Gerra Orivera - poeziile altor autori
- Sonet XIV - William Shakespeare
William SHAKESPEARE –
Eu nu din stele-mi iau previziune;
Deşi socot există astrogramă,
- Sonet XCIX - William Shakespeare
traducere/adaptare de Cristian Vasiliu
Am dojenit aseară timpuria
- Sonet XC - William Shakespeare
tradus de Nicolae Pintilie
De vrei să mă urăşti, urăşte-mă acum,
Cậnd toata lumea impotriva-mi sare,
- Sonet LXXIX - William Shakespeare
traducere/adaptare de Cristian Vasiliu
- Sonet LXXIII - William Shakespeare
tradus de Nicolae Pintilie
In mine vezi tu anotimpul cậnd
- Sonet LXVI - William Shakespeare
Nu cred în piedici puse de noroc
Unirii sufletelor mari- iubirea,
Iubire nu-i de-i face silei loc
Trădării răspunzând cu părăsirea.
- Sonet LXV - William Shakespeare
Aramã, piatrã, nesfârşitã mare
sunt în puterea morţii ne-nţelese,
cum ar putea tiparele de floare
plãpânda frumuseţe s-o pãstreze?
- Sonet CXXXIV - William Shakespeare
traducere/adaptare de Cristian Vasiliu
Mărturisesc: e-al tău şi eu de-asemeni
- Sonet CXXX - William Shakespeare
traducere/adaptare de Cristian Vasiliu
Sub pleoape nu i se ascunde-un soare,
- Sonet CXLVIII - William Shakespeare
O, Dragoste , ce ochi în cap mi-ai pus
Ca adevarul nu-l mai vad de-odata,
Sau vad ei drept, dar cugetu-mi rapus
Strîmb judeca ce bun si drept se-arata.

Distribuie aceste poezii: