Gerra Orivera - poeziile altor autori
- Alba iarnă dunăreană - Francois Villon
A1ba iarna dunareana
Cu zapezi pâna la brâu
Culca-n sarica balana
Baraganele de grâu.
- Un copil a spus: Ce este iarba? - Walt Whitman
traducere: Florin Caragiu
Un copil a spus: Ce este iarba?, aducându-mi-o cu mâinile pline;
- Pe om îl cânt - Walt Whitman
Traducere în limba română de Leon Leviţchi şi Tudor Dorin
Pe el îl cânt, omul simplu, omul independent,
- Galeria mea de pictură - Walt Whitman
Într-o casă mică, păstrez, agăţate, tablourile;
nu e o casă aşezată.
E rotundă; numai câţiva centimetri sunt
dintr-o parte în alta.
- Ce crezi, de ce am luat tocul în mână - Walt Whitman
Ce crezi, de ce am tocul în mână, ce să însemn ?
Să scriu despre un vas de război, un model
nou, perfect, văzut de mine cum trecea
în larg, în plină viteză ?
- Am obosit atîta gîndind cum gîndul meu... - Francesco Petrarca
din volumul "Petrarca-Sonete"- traducere de Lascăr Sebastian(Editura Tineretului-1959)
Am obosit atîta gîndind cum gîndul meu
- Acea privighetoare, ce-n noaptea liniştită - Francesco Petrarca
din volumul "Petrarca-Sonete"- traducere de Lascăr Sebastian(Editura Tineretului-1959)
Acea privighetoare, ce-n noaptea liniştită
- La mine acasă, în Zhongnan - Wang Wei
Trecut de vârsta tinereţii – seara, acasă la poalele dealurilor din sud,
devin cumva ataşat de Cale.
Când simt nevoia, le cutreier singur,
fără alt scop decât acela de a descoperi lucruri deosebite,
- Vizitând templul unde se adună parfumurile - Wang Wei
Nu ştiam unde era templul,
înaintând kilometru după kilometru printre piscurile înnourate;
copaci seculari, poieni fără oameni,
munţi de nepătruns, undeva un clopot;
- Rugăciune - Anna Ahmatova
Dă-mi, amari, ani de arșiță, de boală,
De nesomn, și priete-mi ia,
Ia-mi și pruncul, și lasă-mă goală,
Fără singurul dar: de-a cânta –

Distribuie aceste poezii: