Gerra Orivera - poeziile altor autori



Distribuie aceste poezii:

  • Ciripit de păsări - Rumi

    – extras –

    Ȋn lumina ta am învăţat cum să iubesc.
    Ȋn frumuseţea ta, cum să compun poezii.

  • Cel mai norocos - Rumi

    Cine e cel mai norocos din întreaga orchestră, dacă nu muştiucul?
    Gura lui îţi atingele buzele pentru a învăţa muzică.
    Toate trestiile, dar mai ales cele de zahăr, se gândesc doar
    la această şansă. Se aruncă în braţele tăietorilor

  • Ce e de făcut dacă nu mă recunosc? - Rumi

    * * *
    Ce e de făcut dacă nu mă recunosc?
    Nu sunt nici creştin, nici evreu, nici musulman;
    Nu sunt nici din est, nici din vest, nu sunt nici ţărmul, nici marea;

  • Astăzi, ca şi în alte zile - Rumi

    Astăzi, ca şi în alte zile, ne-am trezit istoviţi
    şi înfricoşaţi. Nu deschide uşa la camera de lucru
    şi nu începe să citeşti. Pune jos instrumentul muzical.
    Lasă frumuseţea pe care o iubim să fie ceea ce dorim.

  • Ascultă secretul din profunzimea - Rumi

    * * *
    Ascultă secretul din profunzimea
    versurilor...
    Şi lasă-l să te ducă unde vrea...

  • A ţine post - Rumi

    Când stomacul este gol, se trezeşte în tine ceva melodic şi proaspăt.
    Noi suntem nişte lăute; când cutia de rezonanţă a lăutei
    este umplută cu tot felul de obiecte, muzica dispare.
    Când stomacul şi creierul sunt *ăţate prin focul

  • Nu cădea tu steaua mea subțire - Serghei Esenin

    Nu cădea tu steaua mea subțire,
    Prăpădind mănunchi de raze reci,
    Căci acolo-n fund de cimitire,
    Inimile nu mai bat în veci.

  • Ah, cât de multe pisici - Serghei Esenin

    Ah, cât de multe pisici
    Sunt pe lume, aici.
    Noi nu le-om putea număra niciodată.
    Inima visează măzărichea înmiresmată

  • O, Căpitane, Căpitanul meu! - Walt Whitman

    O, Căpitane, Căpitanul meu! călătoria noastră plina de primejdii s-a terminat,
    Rănile din lupta cu talazurile se văd pe carena navei, premiul a fost câştigat,
    Portul e-aici, se-aud clopotele, mulţimea exultă cu privirea la prova-n tangaj
    Înaintând implacabil, la nava întunecată, plină de curaj;

  • Poeţi ai viitorului! - Walt Whitman

    Traducere în limba română de Leon Leviţchi şi Tudor Dorin

    Poeţi ai viitorului! oratori, cântăreţi şi creatori ai melodiei,
    Nu ziua de azi dreptate-mi va da şi nici rostului meu nu-i va sta mărturie,