Ziua asta - (Ez a nap is) - Tóth Árpád

(Traducere de Csata Ernő)

Ziua asta,
Ca și restul.
S-a dus. Tace.
Seara asta,
Ca și restul.
A venit. Pace.

Pace simplă,
Dar cu slavă
Accept asta,
Ca odihnă,
Omul, dacă
Pică lupta.

Poznă pace:
Tace, tristă
Întreagă,
O floare
tainică,
Ce seară,

Într-un amurg,
Va da, doar,
Un parfum blând,
Care omul,
Ca și orbul
Trage adânc,

Spălătocind,
Și adormind,
N-am idee,
După parfum,
Că petala
De unde e:

De la flori
Frumoase,
Boboace
Tinerele,
Cu piele
De mătase,

Sau roze
Trase, supte,
Destrămate
La soare
Și cu praful
Mestecate?

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Tóth Árpád



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.