Sonetul 123 [Sonnet CXXIII] - William Shakespeare

Traducere de Octavian Cocoş

Nu, Timp, nu te făli că îmbătrânesc;
Azi iarăşi piramide zvelte faci,
Însă pe mine nu mă uluiesc;
Tu-n straie noi trecutul îl îmbraci.
Trăim puțin, de-aceea admirăm
Lucruri mai vechi, dar ne-amăgeşti cumva;
Şi credem că acum le înălţăm,
Uitând că mai există undeva.
Eu te desfid cu tot ce-ai consemnat,
Nu venerez prezent și nici trecut,
Căci ce vedem și tot ce ai păstrat
Sunt doar minciuni ce-n grabă le-ai țesut.
De-aceea jur, cât timp voi exista
Voi fi onest şi râd de coasa ta.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.