Mediocru

Autor:florianruse


Adăugat de: florianruse

joi, 05 mai 2016

om mediocru -
grav inapt la orice pas
a se depăși





vezi mai multe poezii de: florianruse


Detalii poezie:

  • »» Tema poeziei: Diverse
  • »» Poezie de debut? nu
  • »» A mai fost postată pe acest site? nu
  • »» A mai fost postată pe alte site-uri? nu
  • »» Vrei să fie analizată critic? da


Distribuie pe:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Pentru Adina Speranta

Ai dreptate in privinta "kireji", l-am pus gresit. Ar fi trebuit sa scriu "Un mediocru -" in loc de "Mediocrul - un", insa nu mi-a placut cum dadea si am ajuns la un compromis. Poate gresesc, insa voi pastra aceasta forma deocamdata!
Mi-a placut sa vad cat te-ai documentat legat de acest gen de poezie, totusi, mi se pare ca bagatelizezi mult prea tare haiku-ul non-japonez. Daca eu (un roman sadea) scriu haiku sau senryu mai proaste, asta nu inseamna ca toti romanii scriu la fel. Sunt autori de haiku europeni, recunoscuti de insasi maestrii japonezi! E adevarat ca non-japonezii au venit cu ceva "inovatii", in sensul ca au adaptat la modul lor de gandire si la cultura lor, aceste mici poeme, eliberandu-le putin de rigorile nipone, insa asta nu inseamna ca ce a rezultat ar fi numai imitatii ieftine, cum dai tu de inteles.
Oricum, din cate am inteles, chiar si haiku-ul japonez a mai evoluat, in sensul ca au inceput si ei sa nu mai tina atata de strictetea regulilor. Acum, nu stiu eu daca ce s-a intamplat acolo a fost influenta non-japoneza, sau a fost ceva natural, ori daca acest lucru este bun sau rau, insa, chiar daca acea influenta nu o fi existat, a spune ca nimeni in afara de japonezi nu a contribuit la buna dezvoltare a haiku-ului, mi se pare putin deplasat.
Acea "portita" din definitia scrisa mai jos, presupun ca este una din inovatiile despre care spuneam.
Dar pana la urma ce este o inovatie? Nu s-ar putea spune cumva ca e extraordinarul adus ordinarului. (Unele prind, altele...)
Asa, in spirit de gluma, poti considera inovatie si modul meu de a pune kireji. (Daca prinde - bine, daca nu - asta e. In cel mai rau caz voi fi aratat cu degetul surazand in directia lui "Asa nu!". Crede-ma, mi s-au intamplat lucruri cu mult mai rele...)
Despre litera mare de la inceput (ca ar trebui sa fie mica), sau de punctul de la sfarsit (ca ar trebui sa lipseasca) stiam si eu, insa asta mi-ar fi luat toata distractia de a scrie "mediocrul" cu m mare. (Vezi ca in cazul punctului, totusi, m-am conformat)
Ai dreptate, chiar m-au bucurat detaliile aduse de tine. M-as bucura mai tare daca nu as fi singurul care citeste acest comentariu al tau. In felul asta, tentativa mea de senryu si comentariul tau vor determina, poate, pe altii sa vina cu ceva mai bun. Cine stie? Poate chiar si eu imi voi imbunatatii stilul...
florianruse (autor)
duminică, 08 mai 2016



Hai sa iti spun de ce ma cramponez! de incapatanata ce sunt :) ...si cum nu e suficient am sa ma explic : exact aceasta tenta umoristica face diferenta dintre Haiku si Senryu.
Ai pastrat kireji dar nu l-ai pus corect! Iar ma cramponez ,nu ? :) Oi fi incapatanata...Kireji se pune la sfarsit de vers , tu unde l-ai pus ?

Acum sa fac o mica incursiune in istoria Haiku. Orice Haiku , inclusiv celelalte genuri care deriva daca nu sunt in japoneza sunt doar niste imitatii. Nu vom putea niciodata sa includem atatea sensuri in 17 silabe. Nu uita ca japonezii au ideograme care or avea nume ce se incadreaza in silabele necesare, dar transmit mult mai mult. Pentru japonezi ...haiku este in suflet, in inima. Ei nu separa mintea de suflet , sunt mult mai inteligenti ca alte popoare. Stiai ca pana si cantecele lor de leagan sunt haiku? Urechea lor este familiarizata cu rostirea silabelor 5/7/5... Stiai ca discursul imparatului este rostit in aceasta forma? De ce ?...Pentru ca haiku este apanajul poetilor, al artistilor , al persoanelor elevate ...japonezii simt haiku altfel decat noi!
Inca un amanunt deloc de neglijat: un haiku nu se scrie cu litera mare la inceput ( japonezii nici nu au asa ceva ) dar nici nu se pune punct la sfarsit . De ce ? ...N-ai ghicit...Nu pentru ca sunt eu incapatanata :)...ci pentru ca haiku este un gand doar , un gand ce ia amploare in cel care il citeste , in cel care vibreaza, nu este o emotie transmisa in mod individualizat de catre poet ...Este doar generatorul de vibratii, ganduri in cititor ... de aceea nu are sfarsit (punct).
Un haiku ori se naste din suflet si este original, ori este creat prin tehnica ...dar el va fi superficial si fals. De ce ? ...pentru japonezi poezia se naste din suflet si NU TREBUIE sa transmita emotia poetului pentru ca astfel el va coplesi cititorul cu sentimentele sale SUPERFICIAL si astfel se evita emotia profunda ...
De aceea, un haiku poate sa nu respecte in totalitate numarul de silabe (in Japonia) dar atat timp cat alte popoare nu fac decat sa incerce a imita ( INIMITABILUL ) pai macar tehnica sa ramana intacta , zic eu , incapatanata :)
Asa...Senryu poarta numele celui care l-a creat , fiind un derivat din haiku si este un poem satiric, umoristic. Fara ''de regula''. Senryu a fost un poet care a inviat traditia umoristica, satirica in Japonia.Este epigrama japoneza !

Draga Florian, daca nu as fi simtit ca toate aceste detalii pe care ti le dau ti-ar fi de ajutor, zau daca mai stateam sa scriu la ora asta ...Dar cum stiu ca te vei bucura, chiar nu mai conteaza ca e asa tarziu...Cu drag :)
Adina Speranta
duminică, 08 mai 2016



Pentru Adina Speranta

Multumesc mult pentru atentionarea gramaticala, am si rezolvat-o!
Cat despre problema ta legata de umorul obligatoriu din senryu, nu prea inteleg de ce te cramponezi atata avand in vedere acel "de obicei" din "definitia" postata de mine mai jos, care lasa o portita deschisa interpretarilor.
florianruse (autor)
joi, 05 mai 2016



Bine, trateaza despre aspecte psihologice etc...dar in mod jucaus, ironic etc...:)
La ultimul vers, daca dorinta ta este sa-l sucesti e dreptul tau , dar: "limita-a-și răzbi" ...oricat ai vrea , nu poti pune cratima intre "limita-a..." . Corect este " limita a-si razbi"...in plus, se alatura ''a''(final si inceput de cuvant) si ma tine putin cu gura deschisa :)...Sper ca nu te superi pe mine ca imi spun parerea :)
Adina Speranta
joi, 05 mai 2016



Un senryu este un poem cu structură asemănătoare haiku-ului care scoate în evidenţă cusururile condiţiei umane, de obicei într-un mod satiric sau umoristic.
Tristih de forma unui haiku care poate fi:1. umoristic, ironic, jucăuş sau 2. „rupt de natură”, putând trata despre aspecte psihologice, antropologice, culturale. Kigo-ul nu este obligatoriu în senryu; kireji, da.
florianruse (autor)
joi, 05 mai 2016



Pentru Adina Speranta

Da recunosc, ultimul vers a fost extrem de fortat! Ce am facut eu acolo nu se prea face, insa, tinand cont ca "limita-a-și răzbi" vine din "limita a iși răzbi" nu prea inteleg unde-i greseala.
Cat despre intentia umoristica, crede-ma ca nu numai ca nu am sesizat-o, insa nici nu am intentionat-o!
(Si nu prea stiu de unde ai scos-o ca senryu ar fi un text strict umoristic!)
Acesta chiar e un mod prin care, eu personal, ii clasez cu adevarat pe mediocrii. Poate gresesc eu, (si uitandu-ma la definitia din dictionar, inteleg bine care-i nedumerirea ta), insa ce vrei daca asa vad eu lucrurile?
florianruse (autor)
joi, 05 mai 2016



Senryu este un haiku umoristic, nu respecta strict regulile de la haiku in sensul ca ultimul vers , care trebuie sa aiba 5 silabe ...poate avea si 4 sau 6.
Dar tu imparti versurile ca sa iti iasa silabele (primul vers) ...apoi unesti incorect cuvintele in ultimul vers din acelasi motiv. (limita-a-și răzbi...).
Cat despre intentia de umor necesara ...nu prea am sesizat-o...
Dar te mai astept , cu drag :)
Adina Speranta
joi, 05 mai 2016