Departe de lume - José Martí

Departe de lumea ce luptă și poate
că uită celula sa tristă și strâmbă,
supus eu trăiesc pentr-o jalnică slujbă,
și asta mă duce mai grabnic la moarte.

Dar am lângă masă fereastra-icoană
pe unde pătrunde lumina-n odaie;
și n-aș da vreodată acest colț-văpaie
pentru nimic din splendoare umană!

traducere - g.Cristea


Fuera del mundo

Fuera del mundo que batalla y luce
Sin recordar a su infeliz cautivo,
A un trabajo servil sujeto vivo
Que a la muerte temprano me conduce.

Mas hay junto a mi mesa una ventana
Por donde entra la luz; y no daría
Este rincón de la ventana mía
¡Por la mayor esplendidez humana!

Adăugat de: gabriel cristea

vezi mai multe poezii de: José Martí



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Mulțumesc pentru apreciere, Adina! :) Jose Marti este printre cei mai reprezentativi poeți cubanezi și un erou al luptei de eliberare de sub suzeranitatea Regatului Spaniei.
gabriel cristea
sâmbătă, 07 noiembrie 2020



Ce minunății ne aduci, Gabriel!
Recunosc, nu am citit până acum poezia acestui autor, traducerea ta e deosebită. Ai respectat schema rimei, lucru care nu e ușor de realizat.
Felicitări și mulțumiri din suflet!
Adina Speranta
miercuri, 04 noiembrie 2020