După Anna - (Anna után) - Juhász Gyula

(Traducere de Csata Ernő)

Va fi toamnă tristă.
Unde ești Anna? Cum ți-a fost sărutul?
Ore de jale, e timpul meu, cică,
Roze pălite, va fi toamnă tristă!

Îți sărut sufletul.
Unde ești Anna? Cum ți-a fost lacrima?
Lacrimi vechi, ai uitat demult,
Dar, pentru asta îți sărut sufletul!

Aș dori să te revăd.
Unde ești Anna, mai e drum la tine?
Să mă întorc? Oh, dar, îmi e și jenă,
Amintirilor dragi, să fiu jertfă!

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Juhász Gyula



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.