Discuție intimă pe verandă - (Meghitt beszélgetés a verandán) - Dsida Jenő

(Traducere de Csata Ernő)

E o după-amiază minunată.
În ea e cuprinsă viața noastră.
Stăm față în față,
la palavrăgeală.

Modest și bun sunt,
ca pasărea peste lume
plutind. Tu ești opacă,
ca aerul, ce pur e,

ca apa proaspătă din urcior,
prin care sclipește soarele.
Mie tare sete
și tu nu mă refuz, stând în brațele mele.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Dsida Jenő



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.