Când inima s-a frânt, totu-i pierdut [The heart once broken is a heart no more] - Edna St. Vincent Millay

Traducere de Octavian Cocoş

Când inima s-a frânt, totu-i pierdut,
Nu va mai bate, nu va mai zvâcni;
Tot ce-a jurat şi tot ce a făcut
Se anulează, liberă va fi;
Nu poţi să-i ceri să facă noi lucrări
Când e bucăţi, e praf, se vede clar,
În ea sunt doar nădejdi şi remuşcări,
De ajutor nevoie are iar.
Şi când s-a frânt, abia s-a auzit,
O spune-oricine, dacă este drept:
Se luptă, cade, pulsu-i e slăbit,
E ameţită; Inimă din piept,
De-un an te-ai frânt şi lumea te-a uitat;
Dacă de tine-o fi ştiut vreodat'.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Edna St. Vincent Millay



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.