Sonetul 63 [Sonnet LXIII] - William Shakespeare

Traducere de Octavian Cocoş

Când dragul meu va fi cum azi sunt eu
Sfărâmat de-a vremii mână, zdrenţuit;
Când sânge rece va avea, trup greu,
Şi riduri, şi când zorii ce-au mijit,
În noaptea bătrâneţii sale trec;
Şi orice frumuseţi ce-a posedat
Dispar şi-n depărtare se petrec,
Căci primăvara vieţii i-au furat;
Pentru-acel timp acum mă pregătesc
Să-nfrunt cuţitul vârstei cel pribeag,
Ca să nu-mi ia ce vreau să-mi amintesc,
Al lui chip mândru, viaţa celui drag;
Dar frumuseţea lui va persista
Că-n slove negre, verde el va sta.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.