Sonetul 33 [Sonnet XXXIII] - William Shakespeare

Traducere de Octavian Cocoş

Câţi zori de zi în viață am văzut
Privind cu ochi stăpân creste trufașe,
Punând pe pajişti auriu sărut
Şi-aur alchimic peste pârâiașe;
Apoi, lăsând să vină josnici nori
Cu hâd alai pe fața lor cerească,
Ferindu-şi chipul sfânt de privitori
Jenaţi, spre-apus încep să o pornească.
Soarele meu la fel a strălucit
Și am simţit pe frunte raza-i blândă
Păcat că doar o oră mi-a zâmbit,
Şi-un nor venit-a faţa să-i ascundă.
Iubirea totuşi nu-mi dispreţuieşte
Dar lumea-i gri când soarele lipseşte.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.