Sonetul LII So am I as the rich whose blessed key - William Shakespeare

Sunt ca bogatu-a cărui cheie-n taină
Îl duce la ferita lui comoară,
Pe care n-o scrutează des, de teamă
Că va toci plăcere-atât de rară.
De-aceea sunt puține zile faste,
Fiindcă-s înșiruite peste an
Ca pietrele în salbe, prețioase,
Ori ca bijuteriile-n colan.
Așa-i și timpul care te păstrează
La pieptul meu, precum dulapul care
Veșmântului ales îi etalează
Când clipa vine-ascunsa lui splendoare.
Ferice ești, victorios prosperă
Cel ce te are; cel ce nu, doar speră.




Traducerea: Adrian Vasiliu

Adăugat de: advas

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.