Sonetul CII My love is strengthened, though more weak in seeming; - William Shakespeare

Iubesc intens, slab doar în aparență;
De loc puțin, deși cam așa pare.
E comercială, fără consistență
Iubirea proclamată sus și tare.
Dragostea ne era în primăvară,
Când eu obișnuiam în vers s-o cânt,
La fel ca Filomela-n plină vară,
Dar care-n preajma toamnei tace mâlc.
Nu c-ar fi vara mai puțin plăcută
Decât cand trilul ei umplea tăcerea,
Însă acum pe multe crengi se cântă
Și ce este prea mult strică plăcerea.
De-aceea eu, la rându-mi, mă opresc
Din cântul meu, să nu te plictisesc.



Traducerea: Adrian Vasiliu

Adăugat de: advas

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.