Balada apei [Water ballad] - Samuel Taylor Coleridge

Traducere de Octavian Cocoş

Vino aici, vâsleşte blând
Şi du-mă negreşit
Peste-acest râu grăbit curgând
Pe malu’ împădurit.
Dar în zadar, aşa cum ştii,
Să te plătesc voiam;
Vâsleşte, hai, nu te opri
Alături să te am.

Drag barcagiu, în ţara mea
S-ajung degrabă sper
Dar, spune-mi, când vom fi sosit
Pot mâna să ţi-o cer?
Fecioara cugetă, dar vai,
Decide greu, presimt,
Vâsleşte fără preget, hai,
Alături să te simt.

Când nunta lor s-a încheiat
Vâslitul ia sfârşit
Căci ea din barcă şi-a creat
Cămin cu-al ei iubit.
Şi împreună înalţă un cânt
Pe valurile mii:
Că-i vreme bună sau e vânt
Alături vreau să-mi fii.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Samuel Taylor Coleridge



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.