Sub balcon - Oscar Wilde

Traducere de Nicu Porsenna


O, stea minunată cu gura bujor!
O, lună cu aur în gene!
Te urcă, te-nalţă din falduri de nor,
Aăterne-ţi lumină-n troiene
Şi-ndreaptă-mi pe căi pe iubită,
Să n-o ştiu pribeagă, de neguri răpită,
Prin codri cu negre poiene.
O, stea minunată cu gura bujor!
O, lună cu aur în gene!

O, luntre ce luneci pe creste de val!
O, navă cu-aripi de mătase!
Revino, revino în port, la final!
Cu draga-mi pornim spre mănoase
Ţinuturi în care-nfloresc chiparoase
Şi saltă pârâu de cristal.
O, luntre ce luneci pe creste de val!
O, navă cu-aripi de mătase!

O, pasăre mică cu glasul de-argint!
Te-aşază pe-o creangă de fag,
Şi cântă, şi cântă dulci triluri ce mint;
Din somn să-mi clinteşti pe iubită.
Al dorului cântec s-asculte vrăjită,
S-alerge spre mine cu drag!
O, pasăre mică cu glasul de-argint!
Sol tainic din codri de fag!

O, floare gingaşă, roşcată ca fraga,
Cu buze de carmin aprins!
Te lasă, te lasă culeasă de draga:
Muri-vei în păru-i ca mândră cunună,
Vei arde-n fierbintea genună
Din inima-i mică, pe focu-i nestins!
O, floare gingaşă, roşcată ca fraga,
Cu buze de carmin aprins!

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Oscar Wilde



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Mă bucur că ți-a atins sufletul, Aurel! Cu drag.
Gerra Orivera
duminică, 09 august 2015



Mulțumesc, foarte frumos poem.
Multumesc ,Gerra.
ALapis
duminică, 09 august 2015