Personajele:
Dușanta, regele Indiei.
Camva, un preot sihastru.
Sacontala, fată de suflet a lui Canva.
Guatami, o bătrână sihastră, îngrijitoarea Sacontalalei.
Priamvada;Anusuia: fete de sihaștri, prietenele Sacontalei.
Vidușaca, preot, prietenul regelui.
Vatayana ministru.
Bradasena, general.
Sarngarava, un preot.
Matali, vizitiul zeului Indra.
Kasyapa; Aditi : zei
Un pescar, un camerier, străjeri, slujbași ai regelui,
bramini, sihaștri. Un copil, o artistă.
Actele 1-4 în codru. Actul 5 și șase în palat. Actul 7 în cer.
ACTUL I
(O grădină în codru. Priamvada, Anusuia și Sacontala udă flori.
Regele stă ascuns după un arbore)
ANUSUIA
Când tu ești între ele, mai vesele îmi par
Aceste flori!Și parcă de dragul tău răsar
Și cresc, trăind cu tine atât de-mprietenite!
Tu ești a lor! Iar ele, frumoase și iubite,
Te cheamă și te roaga și cer să le iubești-
Tu, gingașă ca floarea de malica, tu ești
Stăpâna lor, iubită Sacontala!
REGELE
Se poate?
Sacontala lui Camva? Aș crede-n lume toate,
Dar asta nu ! În urma, mai știi? E-ntr-adevăr
Sacontala. Ce aspră e haina ei de păr!
Prea rău e tata Camva. Să n-aibe dânsul milă
De fata lui! A pune la muncă pe-o copilă
În vârsta ei, trudind-o cu ruga și cu post,
E prea de tot! Pe Camva nu-l cred așa prost
Să-ncerce cu o frunză de lotus să despice
Un fag!
Dar e frumoasa! Sa zică orice-ar zice
Reginele-n palaturi, așa frumos odor
De fată le întrece, cu toată pompa lor.
SACONTALA
(Catre Anusuia)
Mai adu-mi apă
ANUSUIA
Uite! Atâta-ți stă de bine!
Dar nu știu cum mi-e jale, Sacontala, de tine,
Când văd că de-ostenită abia te mai ții sus,
Mi-e ciudă și pe tata, pe Camva, că te-au pus
Să-i faci ș-acesta lucru.
SACONTALA
Îl fac pentru că îmi place.
De nu mi-ar fi zis Camva, tu crezi că nu l-aș face?
Cu florile noi două suntem surori! Nu-i drept?
Sărmanele!
(Către Priamvada)
Mă strânge și inima din piept,
De nu mai pot! Dezleleagă-mi, te rog, d-aci veșmântul -
Mai mult - așa - mai, încă...
PRIAMVADA
Auzi cum râde vântul-
Că-l lași în sân! Tâlharul, și lui îi place-n sân!
Tu tânără , el tânăr...
REGELE
Mai bine-ar fi bătrân!
Ori eu dacă-aș fi vântul! Ah, pentru ce-și ascunde
Și umerii și pieptul și brațele rotunde
Sub haină! Numai asta nu pot ca s-o-nțeleg:
De ce-arătăm frumosul arareori întreg?
Ori dezvelit pe-ncetul, câte puțin îmbată
Mai mult, mai mult îți place ca-ntreg văzut deodată?
Ce ochi! Ar fi ei oare mai mul ucigători,
Dac-ar avea copila veșmânt țesut cu flori
De-argint și pietre scumpe! În haina zdrențuită
Frumusețe-ai tot frumoasă, iubirea-i tot iubită,
Ca și-n veșmânt de purpur, căci farmec noi găsim
Nu-n haină, ci-n floarea frumuseții ce iubim!
Ah! purpură ne-mbată cu forme-nșelătoare,
Dar când vei pune-n zdrențe frumusețea, ai vedea
Că zdreanța-i mai frumoasă de trei ori decât ea -
Ah! parcă ard! Privirea frumosului te face
Să-ți răcoreșți dorința de-a ști ceva ce-ți place,
Și-n astă răcorire e foc. Eu ce cătam?
Nu vreau să știu frumosul, mai bine vreau să-l am!
SACONTALA
Acest tufiș de amra, cu foile lui, pare
Un om, ce vrea să-mi spuie pe-ascuns o taină mare,
Nu vezi? El parcă face cu mâna semn în vânt -
Cum e cuprinsă amra de iedera! Ei sunt
Ca doi iubiți. Mireasa e iederă! și mine
Eamra: ea se-nalța frumoasă și subțire,
Și brațele ei gingaș pe mine îl cuprind.
PRIAMVADA
(Către Anusuia)
Ști tu la ce gândește Sacontala, privind
Așa cu drag la amra?
ANUSUIA
Știu eu!
PRIAMVADA
O bate gândul,
Ce bine-ar fi să aibe iubit și ea! Strângândul
În braț, el ar fi amra.
SACONTALA
Ce gând copilăresc!
Tot ce gândești tu însăți, mi-o spui că eu gândesc!
PRIAMVADA
Principesă doar nu ești supărata?
REGELE
O, ziceți-i pe nume! Mai ziceți-i odată!
Zdrobiți-i îndoialadin sufletul meu plin
De temerea că dânsa e fată de bramin!
Ea nu e sora voastră! Ea într-alt loc e-acasă,
Ș-orcărui din războinici ea-i poate fi mireasă!
PRIAMVADA
Sacontala, privește! Cum de-ai uitat aici
O floare! Se usucă.
SACONTALA
Uitat? O floare, zici?
O, Doamne, vine vremea că am să uit de mine!...
Eu am să-ți spun o veste.
PRIAMVADA
Și cum? de rău, de bine?
SACONTALA
De bine. Uite colo tufișul îngrădit -
Nu-i vreamea să-nfloreașcă, dar el a înflorit.
PRIAMVADA
Așa e! Semn, iubită! Dar știi că-i mare veste?
E semn că cine-i fată va trece-tre neveste.
Al tău a fost tufișul! Ce, dragă, nu înghiți?
S-o știi tu de la mine că ai să te măriți!
SACONTALA
Tu ai ce ai, ca astăzi vorbești prostii întruna.
PRIAMVADA
Așa zici tu! Dar spune-mi ce lună-i asta? Luna
În care niciodată n-a dat tufișul flori.
Să ști că tata Canva spunea de multe ori
Ca pomii ce dau floare, când sunt de tot prea tineri,
Sunt semn pentru parinții cu fete, că vin gineri.
ANUSUIA
Acum știu eu, cea proastă, și-acum pricep și eu
De ce-a udat tufișul, Sacontala mereu!
Știa!
SACONTALA
Știam? De unde? De ce să nu-l ud oare?
Nu-i tot al nostru? Nu-i și el tot o floare?
(O albină zboară pe lângă Sacontala)
Mă-nțeapă, Anusuia! Haid, apară-mă, vai!
Obraznică! Și-mi zboară spre ochi.
DUȘANTA
Ce dulce grai
Al temerii! Ce farmec în vorba care cere!
SACONTALA
Mă tem de ea
PRIAMVADA
Ști bine că nu ne stă-n putere
Să te-apărăm! Dușanta e sigur pus de zei
Să fie scut și armă. Nu-l chemi
........................................................................
DUȘANTA
Cuvântul ei
Mi-a dat prilej de a merge la dânsele. Chiar bine!
Dușanta, fii cu suflet!
(Se ivește)
Ce strigăt jalnic vine
Din codru!Cine-i omul? Când brațul cel voinic
Al regelui Dușanta nu știe de nimic
În vreme de primejdii, când pentru dânsul teama
E numai nălucire în creierii lui Brama,
Atunci cuteaza oare vreun demon ori vreun zeu
Sa facă unor fețe cucernice vreun rău?
PRIAMVADA
Nu-i nimeni! Noi în glumă ziceam ca ea sa cheme
Pe ragele Dușanta. Sacontala se teme.
DUȘANTA
(către Sacontala)
Să ai de bine parte, și parte de noroc!
PRIAMVADA
Bine-ai venit străine!
(Suflă praful de pe prispă)
Te rog, aici e loc.
Sacontala, tu pleacă și adu flori și poame
Străinului.
DUȘANTA
(Către Sacontala)
Nu merge!
PRIAMVADA
Nu doară că ți-e foame,
Dar ospeții...
DUȘANTA
Știu bine: le faceți tot pe plac.
Dar astă osteneala eu nu vreau sa v-o fac.
ANUSUIA
Ești obosit de drumuri. ți-e cald și stai în soare,
Nu vrei să șezi pe prispă?
PRIAMVADA
E umbra colea, vezi!
(Dușanta ia loc pe prispă)
DUȘANTA
Ședeți și voi.
PRIAMVADA
(Ia loc și ea)
Tu, dragă Sacontala, nu șezi?
Aici.
(Îi face loc. Sacontala stă rezimată de-un pom)
SACONTALA
Și-aici e bine.
DUȘANTA
(Privindu-le)
Așa de frumușele
Sunteți! Și drâgalașe și tinere tustrele!
PRIAMVADA
(Șoptind Anususuiei)
Ce om să fie dânsul?
ANUSUIA
(Tot șoptind)
Știu eu! Oricine e,
Dar vezi-l cum vorbește de neted!
PRIAMVADA
Știi tu ce?
Am să-l întreb.(Tare)Ne iartă, că noi suntem la minte
Ca fetele, mai proaste, și nu prea știm cuvinte
Pe-ales, cum se cuvine! Noi știm ca pe la noi.
Fii iertător de toate, ș-apoi - te rog - ș-apoi
Te-am întreba o vorbă, de nu-i cu supărare,
Tu esti de bună seamă vreun prinț din lumea mare
Și poate mergi departe? Ori poate...te rugăm
Să ierți, și să nu-ți cadă cu greu ca te-ntrebăm.
DUȘANTA
Nu, nicidecum, frumoaso! Viu foarte de departe
Și sunt și eu un preot. Cunosc în sfânta carte
Întreg cuprinsul legii, știu totul cât s-a scris,
Iar regele prin codrii anume m-a trimis,
Să văd dacă sihastrii mai țin porunca legii.
PRIAMVADA
Tu ești un om în care se pot încrede regii!
Așa e cel cucernic și de virtute plin -
În fața ta, părinte, mă-nchin!
SACONTALA
(Șoptind)
Și eu mă-nchin!
DUȘANTA
(Către Sacontala)
Aud ? Ai zis o vorbă?
ANUSUIA
(Râzând)
N-a zis-o către tine.
Și-a zis-o pentru dânsa .Și-a zis, c-ar fi mai bine
De-ar fi acasă tata.
SACONTALA
(Deschizând ochii mirați și mustrători)
Ș-atunci, ce-ar fi atunci?
ANUSUIA
Urmaș făra abateri al sfintelor porunci,
El ar primit pe-un preot mai altfel decât tine,
I-ar da ce are însuși mai drag...
SACONTALA
(Supărată)
Apoi vezi bine!
Ți-a-ntrat în cap o vorbă și stai de ea mereu.
Ce ți-am făcut? Dă-mi pace!
DUȘANTA
Acum e rândul meu
Să-ntreb de voi. Să-mi spuneți, e drept că ea e fata
Lui Camva?
PRIAMVADA
Nu. Un rege, Causica, e tata
Sacontalei.
DUȘANTA
Se poate? El, care a ostenit
De tron, în sfântul codru ca preot a murit?
De dânsul spui?
PRIAMVADA
De dânsul. Cuminte fără seamă
Precum era, în urmă au prins și zeii teamă
De sfânta lui putere. Nimic nu era-nchis
Și nepătruns de dânsul. Iar zeii au trimis
Pe-o fată, mai frumoasă ca toate, să-l înșele.
DUȘANTA
Pe Menaca.
PRIAMVADA
Și fata, venind cu gânduri rele,
A stat zâmbind în drumul sihastrului, l-a prins
Cu ochii ei cei dornici. Și-n urmă el învins
De patimi, și uitându-și că-i și preot, într-o zi...
(Se oprește roșind)
DUȘANTA
Și-n urmă?
PRIAMVADA
Tata Camva la nouă luni găsi
Într-un tufiș copila. El a crescut-o mare,
Și azi ea are tată, ș-o fată Camva are.
DUȘANTA
Știam o frumusețe, așa precum e ea,
N-o poți găsii oriunde, și orișicând ai vrea.
PRIAMVADA
Mai vreai să-ntrebi?
DUȘANTA
Vreau încă.
ANUSUIA
Răspunde-i înainte!
Eu știu ce vrea să-ntrebe...
SACONTALA
Cum nu! Tu, cea cuminte.
DUȘANTA
Aș vrea să știu că dânsa n-a pus vreun jurământ
Sa fie viața-ntreagă sihastră-ncodrul sfânt?
N-ar vrea să se mărite?
ANUSUIA
(veselă)
N-auzi? Știam că-treabă!
(Sacontala face semn Priamvadei sa tacă)
PRIAMVADA
Ar vrea - știu eu! Dar tata spunea că nu-i graba
S-o deie cuiva nora. Dara când îi va afla
Vreun mire cumsecade... Nu-i drept, Sacontala?
SACONTALA
Nu-i drept! Și taci!
PRIAMVADA
Ei, Doamne, ce rea ești la mânie!
SACONTALA
Să știi că-i pun eu mamei de ce-ai vorbit! Sa știe
Și mama ca tu-n fața străinilor vorbești
Ce nu-i la loc.
Priamvada
Te superi? De-atâta? Ce om ești!
Dar am glumit.
SACONTALA
Ce-mi pasa(pleacă)
PRIAMVALA
Stăi, stăi! Nu se cuvine
Să lași pe-un oaspe singur.
SACONTALA
Nu-i singur. E cu tine.
Și tu cu Anusuia.
PRIAMVADA
(Oprinde de mânecă)
Iubita mea, auzi!
Te-ai învoit cu mine un strat de flori să-mi uzi:
Așa ne-a fost tocmeala.
SACONTALA
Și ce?
PRIAMVADA
Te-așteapta stratul.
Dintâi plătește-mi, dragă, ce-a fost cu-mprumutatul.
(Sacontala ia vasul cu apă să plece)
DUȘANTA
Sărmana! Nu e-n stare să facă zece pași,
Așa-i de obosită. Și nici măcar n-o lași
În pace! Uite, pieptul ce grabnic i se zbate;
Și pletele-i desprinse îi râuri pe la spate.
Și vrând să-și prindă părul de peste-un umăr gol
Ce ostenit e brațu-i în ubletul domol
(Către Priamvada)
Și dacă tu pe dânsa o crezi neplătitoare,
Eu însu-mi ma fac platnic ș-o scap de ce-i datoare.
(Îi dă Priamvadei un inel)
V-ați împăcat?
PRIAMVADA
(Dându-i inelul îndărăt)
Primește-l. Cu dânsul ce să fac?
Rugarea ta-mi ajunge cu dânsa să mă-mpac.
(Către Sacontala)
Tu poți să pleci!
SACONTALA
(Pentru sine)
O, Doamne, ce ți-am greșit? Sunt beată.
Ma mir cum nu-mi pierd capul!
PRIAMVADA
Ei, ce? Nu pleci odată?
SACONTALA
(Mânioasă)
Dar ce? Tu-mi ești stăpână? De când ți-ș roabă eu?
Pot merge când îmi place, și stau aici cât vreu!
DUȘANTA
(Aparte)
Eu nu-mțeleg! Tot lucru așa de-ntors îmi vine!
Eu văd c-am prins-o dragă! Ori, Doamne, alta ce-i?
Nimic ea nu-mi raspunde fățiș, dar ochii ei
Sunt tot la mine...
UN GLAS DIN CODRU
Grabnic scutiți-vă locașul,
Sihastrilor cucernici! Perim aici! Arcașul
Aruncă-n peptul tânăr al cerbului săgeți!
Nebuni aleargă roibii şi fulgeră-ndrăzneţi
Pe urma sângerată de pas de căprioară!
Spre vârfuri suie moartea, şi-n văi apoi scoboară,
Şi codrul tot e-n clocot de-al armelor povoi —
Îşi bate joc Duşanta, de codru şi de noi!
FETELE
Duşanta?
GLASUL
Şi sălbatec din deal scoboară-n vale
Cu muget elefantul speriat, rupându-şi cale
Prin pomii sub care voi ziva vă rugaţi,
Prin sfântul râu, în care se scaldă cei curaţi!
Ah, vechile-obiceiuri sunt puse sub picioare!
E fum, e foc, e sânge şi moarte-ngrozitoare În codri!
Elefantul speriat de-un cal regesc,
Ne spintecă azi pânza sub care locuiesc
Sihastri sfinţi! Ajuns-am în vremile furtunii!
DUŞANTA
(Aparte)
Mă caută arcaşii! Ei umblă ca nebunii!
Se prind acum la luptă cu liniştea de veci.
PRIAMVADA
(Cu frică)
Şi mama e-ngrozită de grija noastră. Pleci?
DUŞANTA
Eu plec. Iar voi vă duceţi în linişte pe-acasă;
Să nu vă fie teamă. Arcaşii au să iasă
Din codru.
PRIAMVADA
Noi ne ducem. Şi iartă-ne. De-acum,
De vei avea vreodată prin codru să faci drum,
Mai caută-ne.
(Priamvada si Anusuia pleacă)
Dar vino, Sacontala. Ce-i asta?
SACONTALA
M-a prins un junghi. Mă doare, şi-mi rupe-n două coasta.
Nu pot să merg. (Se fine de piept)
PRIAMVADA
Dă-mi mâna.
SACONTALA
Încet! Ah, stăi, am dat in spin!
Mi-e tot piciorul de rană-nsângerat.
PRIAMVADA
Propteşte-te mai bine, să nu atingi pămânul.
SACONTALA
Acum mi-am prins de-o creangă de malica vestmântul;
Te rog desfă-l.
DUŞANTA
(Privind după ele)
Îmi pare că-s ţintuit pe loc.
S-a dus! Am fost în viaţă om prea cu mult noroc,
Căci zeii mi-au dat partea să văd eu adunată
În chipul unei fete frumseţea lumii... toată!
Ah, pentru ce sunt rege şi pentru ce-s silit
Să stau pe tron! Acolo, legat şi pironit
De-un tron! Acum simţ numai coroana cum m-apasă!
Îmi voi trimite astăzi pe toţi ei mei acasă,
Iar eu rămân în codru.
Dar pot altfel să fac?
Sunt eu de vină? Două nu pot să le împac
Deodată! inainte de plec cu trupul, iată,
Că inima-mi rămâne Întoarsă, tremurată,
Ca frunza, când în mână cu ramura alergi,
Iar vântul bate tocmai din partea-n care mergi.
Traducerea:George Coșbuc
Adăugat de: ALapis
vezi mai multe poezii de: Kalidasa
Împărtăşeşte-ne opinia ta:
Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.
Comentarii:
Foarte frumoase versuri găsesc în acestă carte, într-adevăr acești poeți sunt ca vinul din vechime,
Am și Divanul , curând o sa am și Cronica Șahilor, recomandată de dumneavoastra, domnule Critic, o să caut și Poeme Persane, are cinci sau șase poeți acolo.
Toată stima.
ALapis
sâmbătă, 16 ianuarie 2016
Și eu îți mulțumesc pentru cuvintele tele, Gerra, e posibil să citească mulți oameni ceea ce noi postăm, dar cititori de poezie sunt puțini, în general tot poeți sunt la rândul lor, oameni trecuți de 40 de ani, din cei tineri sunt foarte puțini.
Încerc să mă concentrez doar pe studiu și scris, Doar un lucru am de obiectat și tac: Prea multe dezbateri care nu-și au rostul consumă energii, eu încerc să îmi văd de ale mele gânduri și simțiri.
Cu același drag.
ALapis
sâmbătă, 16 ianuarie 2016
ANUSUIA
'' Când tu ești între ele, mai vesele îmi par
Aceste flori!Și parcă de dragul tău răsar
Și cresc, trăind cu tine atât de-mprietenite!
Tu ești a lor! Iar ele, frumoase și iubite,
Te cheamă și te roaga și cer să le iubești-
Tu, gingașă ca floarea de malica, tu ești
Stăpâna lor, iubită Sacontala!''
mi-am permis sa postez o floare din Uriasul copac al frumusetii...
multumesc Aurel...
Consideratie..
CRITICUL BLIND
sâmbătă, 16 ianuarie 2016
Mulțumesc și eu din suflet Auras pentru toate postările tale - nu numai aceasta, și te asigur că în subtil, chiar de nu vor scrie sub text, mulți de vor binecuvânta pentru că oferi posibilitatea sufletelor însetate de lumină, să aibă de unde sorbi!!!!
Ține cont de sfaturile Criticului - știe ce spune!!
Cu drag!!!
Gerra Orivera
sâmbătă, 16 ianuarie 2016
Mulțumesc pentru sfaturile dumneavoastră , domnule Critic, am corectat, da, se pot apropia scrisul prin scrierea numelor personajelor cu literă mare, în ceea ce prievește conversia din imagine în format PDF pentru copierea textelor nu o pot realiza, probabil există programe care rezolvă acest lucru, dar trebuiesc compărate și nici atunci nu sunt sigur că se poate transforma imaginea în text PDF, am încercat scanând , dar degeaba. Era bine, scapam de munca de a bate pe taste plus ca nu se mai pot face greșeli de tastare. O sa caut și cartea ce mi-ați recomandat-o , Personaju Canva - așa e scris în această carte- probabil a greșit editorul, iar dumneavoastră ați citit o ediție mai veche, nu pot da relații din motive știute, dar o să țin cont de ce mi-ați recomandat. Mulțumesc pentru vizita dumneavoastră. sigur mai greșim, supărarea mea a fost tranzitorie din care am avut de învățat.
Toată stima.
ALapis
joi, 14 ianuarie 2016
Te mai asigur, dragul meu confrate , ca te vei indragosti iremediabil de poeziile din sanscrita si apoi sa intri la poezia persana...e FORMIDABILA.....
ti-as recomnda CRONICA ŞAHILOR, cu ea sa incepi si vei fi cucerit definitiv de poezia persana...
Vei gasi acolo expresii scrise cu 500 de ani inainte de William Shakespeare, si insusite si de marele Will...
te asigur de acest lucru.....
sunt bucuros ca citesti...foarte bucuros...
ti-aduci aminte , Aurele, cand iti ceream citeste, citeste, citeste ?
faptul c-ai citit si citesti va avea efect in scrierea ta ..TE ASIGUR de acest lucru.
acum, te-as intreba, dupa o lunga perioada de la recomandarea cu cititul...am avut dreptate sau NU?
Iti multumesc pentru ca progresezi. Asa cum ti-am spus : EU CRED IN TINE !
permite-mi Aurele sa postez cateva indrumari ce le-am facut pe acest minunat site, demult...demult...îndrumari care am vrut sa va conduca pasii spre oaze de lumina. Acum postez cu drag acele indrumari poetice facute candva, cand tu te ma suparai pe mine. Scriam de pe telefon, de pe patul de spital si era UN CADOU facut, NU un repros...
Sper ca-mi dai dreptate, acum ca-ti recomandam izvoarele frumosului din NOI.
Consideratie....Dragul meu Confrate....
Unui confrate supărăcios...
Aş vrea să-ţi dedic câteva clipe sau ore,
Dar sunt la un ceai, nu mă lasă Tagore!
Nici Shakespeare, Goethe sau Esenin...
Mai stau... din Kalevala să sorb puţin.
Aaa, era să uit, în infern cobor pe-nserat
Să scutur vulcanii, tăcerea s-o bat,
În floarea de măr iubirea s-aştern
Când stau cu Dante-n Infern,
Apoi întors spre miazăzi zăresc
Lumina lui Rumi, cu Saadi zâmbesc,
Cu Omar ciocnesc o cupă albastră
Şi lira iubirii e patria noastră.
De Hafez, nu ştiu de pot să-ţi zic,
Dar de mine ...nu stiu mai nimic!
CRITICUL BLIND
joi, 14 ianuarie 2016
CAMVA, GAUTAMI, SACONTALEI, VATAYANA ,CASVAPA,
ATENTIE : ACESTE PERSONAJE LE-AI SCRIS GRESIT, DRAGUL MEU CONFRATE.
Apoi, in transcrierea unei piese de teatru te rog sa folosesti litere mari la personajele din piesa,
se stabileste mai clar pentru ochiul cititorului ... dialogul personajelor..
cand REGELE intra in actul unul incepe cu expresia : '' Se poate ? '' , apoi urmeaza textul redat de tine...cu amendamentul ca o striga '' SACONTALA'' nu '' SACONTA'' . ...si mai departe '' CAMVA'' ...nu '' CANVA''...
Apoi mai departe: Sacontala
(Catre Anustuia)...corect este catre ANUSUIA...
Si asa mai departe...
Dragul meu confrate, esti de admirat pentru efortul tau in a studia si a reda opere fundamentale ale literaturii ...
Stiu ca e greu si poate din aceasta cauza se strecoara foarte multe greseli si nefiind cunoscuta inca aceasta opera de foarte multi confrati , ar fi bine sa corectezi inainte de a posta.
cert este ca te-ai inhamat la o munca uriasa si ma bucura asta dar ma si intristeaza ca NU va fi citita in splendoarea ei. Eu ti-as sugera s-o scanezi si s-o postezi scanata, cumva... ca un PDF.... ca sa se bucure toti de ea in structura si imaginea tiparita in cartea lui Cosbuc ( traducerea);
Mi-aduc aminte cu mare drag cum am recomandat candva aceasta carte dragei noastre GERRA....si astazi , cand vad ca postezi din ea, ..am un motiv de bucurie .
TE FELICIT SI-TI MULTUMESC SINCER.
Consideratie, dragul meu confrate....
CRITICUL BLIND
joi, 14 ianuarie 2016
in adevar,frumoasa!
astept si continuarea...
multumesc!
danab
miercuri, 13 ianuarie 2016
Vă asigur, stimați cititori, că ve-ți îndrăgii acest poem, este o operă de teatru sanscrit în versuri cu o lirică impresionanta M-am îndrăgostit de la primele rânduri de acestă scriere, mă face să văd altfel modul de a scrie o poezie. Mulțumesc Kalidasa acolo unde ești. Se pare că ar fi brahman, datoită scrierilor, sau oficial - hindus, mulțumesc George Coșbuc, mare poet , mare traducător care a învățăt limba sanscrita pentru a traduce acest poem și altele din poezia imnică, epică, gnomică și dramatică a Indiei,nu în ultimul rând, mulțumesc Adina...
ALapis
miercuri, 13 ianuarie 2016
Adrian Maniu
Al. O. Teodoreanu
Alecu Donici
Alecu Russo
Alexandru Alexianu
Alexandru Bogdanovici
Alexandru Hrisoverghi
Alexandru Macedonski
Alexandru Philippide
Alexandru T. Stamatiad
Alexandru Vlahuţă
Alexei Mateevici
Andrei Mureşanu
Anonim
Anton Pann
Artur Enăşescu
Benjamin Fondane
Bogdan Petriceicu Haşdeu
Calistrat Hogaș
Camil Petrescu
Carmen Sylva
Cezar Bolliac
Cincinat Pavelescu
Constantin Mille
Constantin Negruzzi
Constantin Oprişan
Costache Conachi
Costache Ioanid
Dan Botta
Demostene Botez
Dimitrie Anghel
Dimitrie Bolintineanu
Dimitrie Gusti
Dosoftei
Duiliu Zamfirescu
Dumitru Iacobescu
Dumitru Theodor Neculuță
Elena Farago
Elena Văcărescu
Emil Botta
Emil Cioran
Eusebiu Camilar
Gavril Rotică
George Bacovia
George Coşbuc
George Ranetti
George Topîrceanu
George Tutoveanu
Gheorghe Sion
Grigore Alexandrescu
Iancu Văcărescu
Ienăchită Văcărescu
Ilarie Voronca
Ioan Budai Deleanu
Ioan Iacob Hozevitul
Ioan S. Neniţescu
Ioanid Romanescu
Ion Barbu
Ion Heliade-Rădulescu
Ion Luca Caragiale
Ion Minulescu
Ion Neculce
Ion Șiugariu
Iosif Trifa
Iulia Haşdeu
Leonid Dimov
Lucian Blaga
Magda Isanos
Mateiu Ion Caragiale
Matilda Cugler-Poni
Mihai Eminescu
Mihail Kogălniceanu
Mihail Săulescu
Mihail Sadoveanu
Mircea Demetriade
Mircea Eliade
Nichifor Crainic
Nichita Stănescu
Nicolae Iorga
Nicolae Labiş
Octavian Goga
Panait Cerna
Radu D. Rosetti
Radu Gyr
Radu Stanca
Ştefan Octavian Iosif
Ștefan Petică
Traian Demetrescu
Tristan Tzara
Tudor Arghezi
Vasile Alecsandri
Vasile Cârlova
Vasile Conta
Vasile Militaru
Veronica Micle
Victor Eftimiu
Virgil Carianopol
Vladimir Streinu
Zorica Laţcu
Agatha Bacovia
Alexandru Andriţoiu
Alexandru Andrieş
Alexandru Busuioceanu
Alexandru Colorian
Alexandru Lungu
Alice Călugăru
Ana Blandiana
Ancelin Roseti
Andrei Ciurunga
Anghel Dumbrăveanu
Ara Alexandru Șișmanian
Aron Cotruș
Arsenie Boca
Aurel Dumitrașcu
Aurel Pastramagiu
Aurel Rău
Benedict Corlaciu
Camil Baltazar
Camil Poenaru
Cassian Maria Spiridon
Cezar Baltag
Cezar Ivănescu
Christian W. Schenk
Claudia Millian Minulescu
Cleopatra Lorințiu
Constanţa Buzea
Constantin Berariu
Constantin Michael-Titus
Constantin Noica
Corneliu Coposu
Corneliu Vadim Tudor
Dan Deşliu
Dan Rotaru
Daniel Drăgan
Daniel Turcea
Darie Novăceanu
Dimitrie Ciurezu
Dimitrie Stelaru
Dinu Flămând
Dominic Stanca
Dumitru Corbea
Dumitru Matcovschi
Dumitru Pricop
Dumitru Țiganiuc
Elena Armenescu
Elena Liliana Popescu
Emil Brumaru
Emil Isac
Eta Boeriu
Eugen Cioclea
Eugen Ionescu
Eugen Jebeleanu
Filip Brunea-Fox
Florența Albu
Gabriela Melinescu
Gellu Dorian
Gellu Naum
Geo Bogza
Geo Dumitrescu
George Călinescu
George Dan
George Drumur
George Lesnea
George Meniuc
George Ţărnea
Ghenadie Nicu
Gheorghe Azap
Gheorghe Grigurcu
Gheorghe Istrate
Gheorghe Pituţ
Gheorghe Tomozei
Gheorghe Zanat
Gherasim Luca
Grigore Hagiu
Grigore Vieru
Horia Vintilă
Ileana Mălăncioiu
Ioan Alexandru
Ioan Flora
Ion Brad
Ion C. Pena
Ion Caraion
Ion Dodu Bălan
Ion Horea
Ion Iuga
Ion Miloș
Ion Monoran
Ion Pachia-Tatomirescu
Ion Pillat
Ion Pribeagu
Ion Scriba
Ion Stratan
Ion Vinea
Iulian Boldea
Iulian Vesper
Leo Butnaru
Leonida Lari
Lucian Avramescu
Marcel Breslaşu
Maria Banuș
Mariana Marin
Marin Iorda
Marin Sorescu
Max Blecher
Mihai Beniuc
Mihai Codreanu
Mihai Ursachi
Mihu Dragomir
Mircea Cărtărescu
Mircea Ciobanu
Mircea Dinescu
Mircea Ivănescu
Mircea Manolescu
Mircea Micu
Mircea Pavelescu
Mircea Streinul
Miron Radu Paraschivescu
Nichita Danilov
Nicolae Corlat
Nicolae Dabija
Nicolae Davidescu
Nicolae Neagu
Nicolae Țațomir
Nina Cassian
Nora Iuga
Octav Sargețiu
Octavian Paler
Otilia Cazimir
Palaghia Eduard Filip
Paul Sava
Pavel Boțu
Pavel Coruț
Petre Ghelmez
Petre Stoica
Petru Creţia
Radu Cârneci
Radu Tudoran
Rodica Elena Lupu
Romulus Guga
Romulus Vulpescu
Sașa Pană
Sesto Pals
Simion Stolnicu
Sorin Cerin
Spiridon Popescu
Ştefan Augustin Doinaş
Ştefan Baciu
Ștefan Radof
Stefan Tanase
Ștefania Stâncă
Stephan Roll
Theodor Damian
Traian Calancia
Traian Chelariu
Traian Dorz
Traian Furnea
Tudor George
Tudor Vianu
Valeria Boiculesi
Valeriu Gafencu
Vasile Copilu-Cheatră
Vasile Posteucă
Veronica Porumbacu
Victor Sivetidis
Victor Tulbure
Virgil Diaconu
Virgil Gheorghiu
Virgil Teodorescu
Zaharia Bârsan
Zaharia Stancu
Adam Mickiewicz
Adam Puslojić
Adelbert von Chamisso
Ady Endre
Afanasii Fet
Ahmad Shamlou
Ahmet Hașim
Alain Bosquet
Alan Seeger
Albert Camus
Alberto Blanco
Alberto Serret
Alceu
Aldo Palazzeschi
Alejandra Pizarnik
Alejo Carpentier y Valmont
Aleksandr Blok
Aleksandr Puşkin
Aleksandr Soljeniţîn
Alexander Penn
Alfonsina Carolina Storni
Alfred de Musset
Alfred Noyes
Alfred, Lord Tennyson
Alphonse de Lamartine
Amalia Iglesias Serna
Anaïs Nin
Anatole France
André Breton
André Marie Chénier
Anna Ahmatova
Anne Sexton
Antoine de Saint-Exupery
Antonio Machado
Áprily Lajos
Arany János
Arhiloh
Aristóteles España
Arthur Rimbaud
Attila József
Baba Tahir
Babits Mihály
Balázs Béla
Bartók Béla
Bella Ahmadulina
Bertolt Brecht
Blas de Otero
Bob Dylan
Boris Pasternak
Carl Sandburg
Carl-Johan Charpentier
Carlos Barbarito
Carlos Drummond de Andrade
Carson McCullers
Cecilia Meireles
Cesar Vallejo
Cesare Pavese
Charles Baudelaire
Charles Bukowski
Charles Guérin
Charles Perrault
Charles Simic
Christian Morgenstern
Christina Rossetti
Cintio Vitier
Concha Urquiza
Coral Bracho
Dante Alighieri
David Avidan
Derek Walcott
Dino Campana
Dmitry Merezhkovsky
Dorothy Parker
Dsida Jenő
Du Fu
Dylan Thomas
Edgar Allan Poe
Edith Sodergran
Edna St. Vincent Millay
Eduardo Galeano
Edward Estlin Cummings
Edward Hirsch
Edward Thomas
Edwin Arlington Robinson
Edwin Muir
Efraín Barquero
Efrain Huerta
Eli Galindo
Elizabeth Barrett Browning
Elizabeth Bishop
Emile Verhaeren
Emily Dickinson
Enriqueta Ochoa
ERĀQI
Erich Fried
Erich Kastner
Estanislao del Campo
Eugenio Montale
Eugenio Montejo
Eunice Odio
Evgheni Evtuşenko
Ezra Pound
Fadwa Tuqan
Farkas Árpád
Federico Garcia Lorca
Félix Grande
Feodor Dostoievski
Fernando Pessoa
Fiodor Tiutcev
Firdousi
Forugh Farrojzad
Francesco Petrarca
Francis Jammes
Francois Villon
Franz Kafka
Friedrich Hölderlin
Friedrich Nietzsche
Friedrich von Schiller
Gabriela Mistral
Gabriele d'Annunzio
Georg Trakl
George Gordon Byron
George Oppen
Gérard de Nerval
Gerhard Fritsch
Giacomo Leopardi
Giambattista Basile
Giorgios Seferis
Giosuè Carducci
Giuseppe Ungaretti
Guillaume Apollinaire
Gunnar Ekelof
Gunter Grass
Gustaf Munch Petersen
Hafez
Harold Hart Crane
Heinrich Heine
Henry Lawson
Henry Wadsworth Longfillow
Henry Wadsworth Longfillow
Hermann Hesse
Herta Muller
Hiba Abu Nada
Hilde Domin
Homer
Horiguchi Daigaku
Howard Nemerov
Hristo Botev
Iannis Ritsos
Ingeborg Bachmann
Iosif Brodski
Ismail Kadare
Ivan Bunin
Jabra Ibrahim Jabra
Jack Kerouac
Jacques Prevert
Jaishankar Prasad
James Elroy Flecker
James Weldon Johnson
Jan Twardowski
Jean de La Fontaine
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
Jenny Joseph
Jidi Majia
Joachim Ringelnatz
Joan Maragall
Johann Wolfgang von Goethe
John Berryman
John Keats
John Masefield
John Milton
Jorge Guillén
Jorge Luis Borges
Jorge Teillier
José Ángel Buesa
José Antonio Ramos Sucre
José Emilio Pacheco
José Eustacio Rivera
Jose Hernandez
José Martí
José Saramago
Jose Watanabe
Joy Harjo
Joyce Kilmer
Juan Gregorio Regino
Juan Ramón Jiménez
Juana de Ibarbourou
Juhász Gyula
Jules Romains
Julio Cortázar
Julio Flórez Roa
Kabir
Kalidasa
Karin Boye
Kay Ryan
Kenneth Patchen
Khalil Gibran
Kobayashi Issa
Kobayashi Issa
Kölcsey Ferenc
Konstantin Balmont
Konstantin Simonov
Konstantinos Kavafis
Kostas Varnalis
Kosztolányi Dezső
Krzysztof Kamil Baczyński
Kusano Shinpei
Langston Hughes
Lao Tse
Lasse Söderberg
Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha
Leopold Sedar Senghor
Lev Tolstoi
Li Po
Lina de Feria
Lisa Zaran
Louis Aragon
Louis MacNiece
Louise Gluck
Louise Labe
Ludwig Fulda
Ludwig Uhland
Luis Cernuda
Luis de Góngora y Argote
Luís Vaz de Camões
Mahmoud Darwish
Manuel del Cabral
Marc Chagall
Marc Girardin
Margaret Atwood
Margarita Michelena
Margo Tamez
Marguerite Yourcenar
Marina Ţvetaeva
Mario Benedetti
Mario Vargas Llosa
Màrius Torres
Mark Strand
Mark Talov
Mary Oliver
Matsuo Basho
Maurice Maeterlinck
Maxim Gorki
Menelaos Ludemis
Michelangelo
Miguel de Unamuno
Miguel Hernández
Miguel Perez Ferrero
Mihail Lermontov
Moulavi
Muhsin Al-Ramli
Murilo Mendes
Nahapet Kuceac
Najwan Darwish
Nancy Morejón
Nazim Hikmet
Nicanor Parra
Nicolás Guillén
Nikolai Rubţov
Nikolaus Lenau
Nikolay Gumilyov
Nikos Karouzos
Nima Youshij
Norman MacCaig
Octavio Paz
Odisseas Elytis
Ogden Nash
Olaf Bull
Omar Khayyam
Ömer Faruk Toprak
Oscar Wilde
Osip Mandelştam
P Mustapaa
Pablo Neruda
Pablo Picasso
Par Lagerkvist
Paramahansa Yogananda
Patrícia Galvão (Pagu)
Paul Celan
Paul Eluard
Paul Valéry
Paul Verlaine
Paulo Coelho
Pavol Janík
Pedro Salinas
Percy Bysshe Shelley
Philip Larkin
Pierre de Ronsard
Pilinszky János
R. S. Thomas
Rabindranath Tagore
Rafael Alberti
Rafael Obligado
Rainer Maria Rilke
Ralph Waldo Emerson
Rasul Gamzatov
Refaat Alareer
Reményik Sándor
Rene Char
Richard Bach
Richard Brautigan
Rimma Kazakova
Robert Burns
Robert Desnos
Robert Frost
Robert Louis Stevenson
Robert Penn Warren
Robert William Service
Roberto Bolaño
Rolando Cárdenas
Rosario Castellanos
Roy Fisher
Rubén Darío
Rudyard Kipling
Rumi
Ryōkan Taigu
Saadi
Şabestari
Saint-John Perse
Salamon Ernő
Salvatore Quasimodo
Samuel Taylor Coleridge
Sándor Márai
Sandor Petofi
Sappho
Sara Teasdale
Seamus Heaney
Serghei Esenin
Shel Silverstein
Silva Kaputikyan
Sir Muhammad Iqbal
Sohrab Sepehri
Stanley Jasspon Kunitz
Stephane Mallarme
Stephen Crane
Sylvia Plath
T.S. Eliot
Tadeusz Różewicz
Tahsin Saraç
Taras Șevcenko
Tassos Leivaditis
Ted Hughes
Ted Sheridan
Theodore Roethke
Thomas Campion
Thomas Moore
Titos Patrikios
Tomas Tranströmer
Tóth Árpád
Vasko Popa
Velimir Hlebnikov
Vera Pavlova
Vicente Aleixandre
Victor Hugo
Vinicius de Moraes
Vladimir Maiakovski
Vladimir Nabokov
Voltaire
Vörösmarty Mihály
W. H. Auden
Wallace Stevens
Walt Whitman
Walter de la Mare
Walther von der Vogelweide
Wang Wei
Wendy Cope
Wilhelm Busch
William Blake
William Butler Yeats
William Carlos Williams
William Ernest Henley
William Henry Davies
William Shakespeare
William Wordsworth
Wislawa Szymborska
Yahya Benekay
Yehuda Amichai
Yuri Kageyama
Vaticanul este singura ţară din lume în care în anul 1983 nu a avut loc vreo naştere.
1930 -S-a născut Alexander Graves, vocalist american (Moonglows).
1971 -A murit Carmen Lombardo, cântăreaţă canadiană.
”Poezia sa, în cea mai mare parte, deşi construită în note grave
Cuvinte mari, abia atingându-se..., valery
Cultivare, cultură și împărtășire!
Zidul de Mărgean, narcispurice
Scrierile poetului conțin informații atât despre motivele și
Trilogia HISTORIARUM, nicu hăloiu
Cartea poate fi achiziționată de pe site: libris.ro
Pelerin pe Calea Luminii - 101 sonete creștine, maria.filipoiu
Vă mulțumesc din suflet domnule Andrei Stomff, pentru minunata carte
Zidul de Mărgean, Emilian Lican


Distribuie: