Versuri simple XXXVII [Versos sencillos XXXVII] - José Martí

Traducere de Octavian Cocoş

Aici e, doamnă, pieptul care
Că-l vei răni prea bine ştie;
Să fie-ar trebui mai mare
Ca-n el să-ncapă răni o mie!

Şi sufletul se răsuceşte
În pieptul meu, dar ce minune,
Cu cât o rană se-adânceşte
Cu-atât cânt cântece mai bune.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: José Martí



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.