Simţind [Sintiendo] - José Eustacio Rivera

Traducere de Octavian Cocoş

Simţind că-n al meu spirit umplut de întristare
romantica tandreţe începe să răsară,
mă duc să sărut steaua ce-a apărut pe seară
plecat peste fântâna cu ape-amăgitoare.

Şi când spre apa-aceea albastră şi lucioasă
mă-nclin cu a mea gură de duioşie plină,
aud parcă o voce, mai mult decât divină,
a celei care poate pe mine e geloasă.

Crezând că tu în spirit acolo eşti prezentă
întorc spre tristul pampas privirea insistentă;
dar nimeni!... Doar amurgul cu roza lui culoare.

Dar, vai! când eu departe mă uit cu neputinţă
deasupra mea, în taină şi plin de umilinţă,
un palmier suspină, cuprins de-nfiorare.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: José Eustacio Rivera



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.