Celei divine între femei [A la divina entre las mujeres] - José Eustacio Rivera

Traducere de Octavian Cocoş

Privind spre soare cu aripa tremurând,
cu luciul ei de piatră nestemată,
zbură într-o zi spre ochii tăi de fată
speranţa mea, precum un fluture plăpând.

Te-a dezmierdat pe păr cu drag şi în delir;
însă privirea ta a ars-o îndată,
şi-atunci s-a dus spre-o zare mai curată,
cătând un alt azur... cătând alt trandafir.

Dar în zadar febril târcoale tot dădea,
când seara s-a lăsat căzu în palma mea
ca o petală mare, fără viaţă.

Şi fiindcă de-ai tăi ochi a fost pârlită,
cu-aripa sa cuprinsă de albeaţă
pe inima mea zace răstignită...!

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: José Eustacio Rivera



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.