Când şed să mai citesc King Lear o dată [On Sitting Down to Read King Lear Once Again] - John Keats

Traducere de Octavian Cocoş

Limbă de aur, tu, lăuta mea!
Sirenă ce domneşti în depărtări!
În zi de iarnă nu porniţi cântări,
Ci partitura-nchisă să vă stea:
Adio! Înc-o dată-n lupta grea
Între osândă şi-acest lut zelos
Eu ard în foc; şi gust nesăţios
Din al lui Shakespeare fruct ce mă momea.
Voi, nori din Albion! Poet măreţ!
Ce vechea temă iar o zămisliţi!
Prin codrii de stejar când sunt drumeţ,
De orice vis steril să mă feriţi,
Dar când voi arde-n foc şi fi-voi jar,
Aripi de Phoenix daţi-mi să zbor iar.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: John Keats



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.