În faţa unui tablou [Before a painting] - James Weldon Johnson

Traducere de Octavian Cocoş

Habar n-aveam cine fusese-n stare
Să facă ce vedeam; artist din fire
Crease viaţă, inimă, iubire,
Pe pânză, cu desene şi culoare.

Am stat tăcut, în lungă nemişcare;
Desprins de grup, cuprins de o sfiire;
În membre nu aveam nicio zvâcnire,
Ci mut priveam la faţa răpitoare.

Şi de frumos simţeam inima plină,
Ca un acord ce în urechi vibrează
Când ies din orgă imnuri magistrale;

Sau ca un credincios ce se închină,
Şi slava prin ferestre se filtrează
Colo-n penumbra vechii catedrale.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: James Weldon Johnson



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.