Vechimea vieții - Friedrich Hölderlin

Voi târguri ale Eufratului!
Voi străzi ale Palmyrei!
Păduri de stâlpi pe șesul pustiei,
Ce sunteți voi??
Fiindcă ați trecut peste hotarul
Ființelor care respiră,
Fumul și focul zeilor
Au spulberat coroanele voastre;
Eu stau însă acum sub nouri (care
Au fiecare propria lor odihnă) printre
Stejarii bine-orânduiți, în preajma
Poienii cu cerbi, și străine
Și moarte îmi apar acum
Spiritele celor duși demult.


Traducere – Alexandru Philippide
Antologie – Flori de poezie străină răsădite în românește

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Friedrich Hölderlin



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.