Stupoare - Federico Garcia Lorca

Rămase mort pe stradă,
cu un pumnal în piept.
Și nimeni nu-l știa.

Cum tremura un felinar!
Mamăăă...
Cum tremura lumina de pe stradă!

Era în zori. Și nimeni
nu putu să-i iscodească ochii
deschiși în aerul colțos.

Rămase,-așa, pe stradă mort,
cu-acel pumnal în piept,
căci nimeni nu-l știa.

Traducere - g. Cristea

Sorpresa

Muerto se quedó en la calle
con un puñal en el pecho.
No lo conocía nadie.

¡Cómo temblaba el farol!
Madre.
¡Cómo temblaba el farolito
de la calle!

Era madrugada. Nadie
pudo asomarse a sus ojos
abiertos al duro aire.

Que muerto se quedó en la calle
que con un puñal en el pecho
y que no lo conocía nadie.

Adăugat de: gabriel cristea

vezi mai multe poezii de: Federico Garcia Lorca



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.