La inimă sunt uşi [The Heart has many Doors] - Emily Dickinson

Traducere de Octavian Cocoş

La inimă sunt uşi –
Şi eu bat iar –
„Hai intră”, când s-a spus,
Se-aude clar –
Refuzuri nu percep,
Deşi pot fi,
Căci undeva se-ascund
Supremaţii –

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Emily Dickinson



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.