Dulceața - Edward Hirsch

Clipele când inima-mi cea tristă a cunoscut o picătură de dulceață
îmi revin acum în minte: cafeneaua
din Decatur, magazinul de clătite din Macon…

Semnele rutiere indicau spre fericirea noastră;
lingurile murdare și refugiile pâlpâitoare pentru camioane
erau opririle pelerinajului nostru.

Îți amintești adunarea de femei baptiste zburând
din autobuz și adunându-se pe podul
de pe râu, cântând osanale?

Nu eram noi cei care se împleticeau pe lângă barje,
mâncând ciocolată de casă la bâlciul județean
devorându-și unul altuia trupurile?

Îmi vin în minte acum, iubire plină de savoare,
clipele când inima-mi cea tristă a cunoscut o picătură de dulceață.




Traducere Bogdan-Alexandru Stănescu

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Edward Hirsch



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.