Când m-ai lovit, iubite, dulce spin [Sweet love, sweet thorn, when lightly to my heart] - Edna St. Vincent Millay

Traducere de Octavian Cocoş

Când m-ai lovit, iubite, dulce spin,
Simţit-am că-mi dau duhul, că mă-nmoi,
Şi zac în iarbă fără să-mi revin,
Scăldată şi de lacrimi şi de ploi,
Dar ploaia trece-n ceaţă pe înnoptat,
Ce-n zori se schimbă-n nori şi-atunci s-a dus,
Iar norii dup-o vreme au plecat,
Şi păsări cântă, soarele e sus –
De-aş fi ştiut, iubite, dulce spin,
Că voi simţi durere pe nedrept
Chiar când amorul îl credeam deplin,
Că fericirea-mi va pleca din piept,
Sunt sigură că n-aş mai fi fugit
Spre cel ce prea puţin m-a îndrăgit.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Edna St. Vincent Millay



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.