Vers simplu despre har - (Egyszerű vers a kegyelemről) - Dsida Jenő

(Traducere de Csata Ernő)

Încercam minuni:
cu aur, cu argint
am invitat un grup,
să vină la mine!
Inutil, inutil,
aurul n-au vrut,
argintul n-au vrut,
n-au fost la mine.

Zilnic am spus zece
predici de munte,
minunate vorbe,
feerice vorbe,
inutil, inutil:
n-a auzit unul,
nu a simțit unul
predica de munte.

Așa am vrut focul
să-l fac în pădure:
frig să nu le fie,
la vătui, ied, -
inutil, inutil!
Și amorsa s-a stins,
nu s-a aprins focul
măcar, în pădure.

…Și brusc de la sine
se strâng oameni,
de cuvinte simple
începând să plângă,
fără să mă uit
se aprinde focul, -
în spate cu Domnul.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Dsida Jenő



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.