Singur cu marea - (Egyedül a tengerrel) - Ady Endre

(Traducere de Csata Ernő)

Cameră de hotel, amurg, plajă.
Plecă, n-o să văd niciodată,
Plecă, n-o să văd niciodată.

Lăsă o floare pe dormeză,
O apuc dormeza deșuetă,
O apuc dormeza deșuetă.

Prins de parfumu-i, mă sărută,
Jos marea muge, se bucură,
Jos marea muge, se bucură.

Departe un far luminează,
Jos marea cântă, vino dragă,
Jos marea cântă, vino dragă.

Ascult apa mugind, violentă,
Visând, pe dormeza deșuetă,
Visând, pe dormeza deșuetă.

În brațe mi-a fost, dând sărutul,
Cântă marea, cântă trecutul,
Cântă marea, cântă trecutul.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Ady Endre



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.