Doamna albă din fort - (A vár fehér asszonya) - Ady Endre

(Traducere de Csata Ernő)

Am suflet de fort vechi, obscur,
Mușchios, trufaș, singurel
(Ochii mei ce mari sunt?
Și nu lucesc și nu lucesc.)

Cu săli goale răsună
Și de pe ziduri privesc
Două ferestre spre vale,
(Asa-i, că-s obosite?)

Veșnic sunt stafii aici,
Miros de criptă, ceață.
Umbre foșnesc în întuneric,
Geme oaste damnată.

(Rar, noaptea în taină
S-aprind aceste priviri.)
Doamna albă umblă în fort
Și râde prin geamuri.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Ady Endre



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.