Aș dori să fiu iubit - (Szeretném, ha szeretnének) - Ady Endre

(Traducere de Csata Ernő)

Nici urmaș, nici străbunic,
Nici rudă, nici bun amic
Nu sunt cu nimeni,
Nu sunt cu nimeni.

Sunt ca tot omul: măreție,
Îngheț, taină, pribegie,
Lumină fantomă,
Lumină fantomă.

Oh, dar, nu pot rămâne așa,
Aș dori a mă înfățișa,
Să mă vadă privind,
Să mă vadă privind.

De asta-i: tortură, poem:
Aș dori să fiu un boem,
I-aș fi cuiva,
I-aș fi cuiva.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Ady Endre



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.