Sonetul XCIII So shall I live, supposing thou art true, - William Shakespeare

Așa trăiesc, crezând că-mi ești fidel,
Ca soțul înșelat; iubirea poate
Părea reală când nu e defel:
Privirea-aici, inima-n altă parte.
Pentru că-n ochii tăi nu-ncape ura,
N-am cum să văd la tine vreo schimbare.
La alții, lesne poți citi minciuna,
Pe fețe, frunți și în priviri apare,
Dar ceru-n cazul tău a poruncit
Pe chipul tău iubiri să se răsfețe;
Orice gândești sau orice-ai fi simțit,
Privirea ta s-arate doar blândețe.
Ca mărul Evei e splendoarea ta,
Dacă virtutea n-o va egala.




Traducerea: Adrian Vasiliu

Adăugat de: advas

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.