Octavian - translations added



Distribuie aceste poezii:

  • Whispers [Şoapte]

    In the sad night that keeps us now apart
    Maybe you hear around some sighs bizarre
    And fluttering of wings, words from the heart...
    It is my longing coming from afar

  • To the sad lover [Iubitei întristate]

    I'd like a clear blue sky and peace and vivid light,
    A garden, as in tales, to please and charm my sight,
    With many lilac blossoms and shaded paths to take,
    And weeping willow trees surrounding a small lake...

  • Portrait [Portret]

    She has enormous eyes,
    Her mouth is small and fine,
    Has sturdy breasts and thighs
    And movements slow, feline.

  • Lead [Plumb]

    The leaden coffins slept and looked so bleak,
    So did the leaden flowers and the shroud –
    The vault kept me alone... wind roared aloud...
    And all the leaden wreaths began to creak.

  • Blood, lead, autumn [Sânge, plumb, toamnă]

    Slowly, through the gloomy rain
    A poor bent and coughing chest
    Spitting blood and feeling pain
    Turns the corner, seeking rest,

  • Let's make love [Să ne iubim]

    Woe! A day will surely come
    When we fall in a deep sleep
    Over us, in cemeteries,
    Autumn bitter tears will weep.

  • Regret [Regret]

    I've known two poplars for so long
    I still can see them on my way
    It pleases me to watch them grow
    But I get sad and go away.

  • Autumn vexation [Nervi de toamnă]

    It’s autumn, it’s rustle, it’s sleep...
    The trees softly sigh in the lanes;
    It’s cough, it’s weeping, it’s steep...
    And it’s cold and it rains.

  • Moisture [Moină]

    Autumn and winter
    Both are descending;
    It's raining and snowing
    It's snowing and raining.

  • Echo of serenade [Ecou de serenadă]

    Velvet-like pansies, black like Hell
    On the white marble wilted away
    And secretly started to rot and decay
    Spreading a sad and mournful smell.