Prorocul - traducere V.Bragagiu - Mihail Lermontov

De când Judecătorul Sfânt
Privirea de proroc mi-a dat-o
Citesc în ochi de pe pământ
Şi răutatea şi păcatul.

Eu Dragostea am proclamat,
Ale-Adevărului lumine –
Apropiaţii mei turbat
Cu pietre aruncau în mine.

Pe cap cenuşă-atunci mi-am pus
Milog lăsai lumea vicleană
Şi iată că-n pustiu sunt dus
Având din cer, ca păsări, hrană.

Legea Celui Etern păstrând
Supusă mi-i orice jivină,
Mă-ascultă stelele sclipind
Vesel cu raze de lumină.

Când prin oraşul zgomotos
Mă furişez eu cu grăbire
Bătrâni cu zâmbet vanitos
Dau la copii povăţuire:

„Priviţi – exemplu vouă bun!
Trufaş – cu noi n-avu-mpăcare
Vrând să ne mintă ca nebun
Cuvânt că de la Domnul are!

Priviţi, copii, cum ei sfârşesc:
Ce-i de ursuz şi gol, şi galben,
Priviţi-l ce sărac şi slab e
Toţi cât îl mai dispreţuiesc!”
Traducere V. Bragagiu

Adăugat de: bragagiu

vezi mai multe poezii de: Mihail Lermontov



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Mulțumesc Dana și Estera. Iar poezia e foarte actuală și azi.
bragagiu
joi, 24 septembrie 2015



multumesc pentru poezie..am citit si celelalte traduceri...
dar si traducerea d-stra este frumoasa..
fiti binecuvantat!
danab
miercuri, 23 septembrie 2015



Aprecieri sincere pentru aceasta frumoasa traducere!
estera
miercuri, 23 septembrie 2015



E o poezie foarte mult tradusă(este și aici), dar nu m-am abținut și mi-am postat și varianta mea.
bragagiu
miercuri, 23 septembrie 2015