Te iubesc - Francis Jammes

Te iubesc și nu știu ce-mi doresc de la tine.
Ieri, picioarele mele moi, ca fulgii s-au cutremurat când tălpile mele te-au atins, în timp ce alergam.

Sunt eu,, sângele curge mai tare, se învârte ca o roată, pe trupul meu, simțindu-ți brațele rotunde și fine strălucind prin rochie ca niște frunze de laur.

Te iubesc și nu știu ce vreau.
Aș vrea să mă întind pe acest covor și aș dormi..
Gențiana a înflorit albastră și neagră în pădure.

Vânturile Toamnei flutură frunzele ruginii, gălbui, duc ulciorul de aur la apă și frumusețea la femei, iar trupul merge la trup și sufletul umblã la suflet.

Traducere: Cornelia Calaidjoglu

Je t'aime

Francis Jammes

Je t'aime et je ne sais ce que je te voudrais.
Hier mes jambes douces et claires ont tremblé quand ma gorge t'a touché, lorsque je courais.

Moi, le sang a coulé plus fort comme une roue, jusqu'à ma gorge, en sentant tes bras ronds et doux luire à travers ta robe comme des feuilles de houx.

Je t'aime et je ne sais pas ce que je voudrais.
Je voudrais me coucher et je m'endormirais...
La gentiane est bleue et noire à la forêt.

Les troupeaux de l'Automne vont aux feuilles jaunes, la tanche d'or à l'eau et la beauté aux femmes et le corps va au corps et l'âme va à l'âme.

Adăugat de: Calaidjoglu Cornelia

vezi mai multe poezii de: Francis Jammes



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.