- Acasă
- Marc Girardin
- Starea morală a principatelor
Am stat puțin în Principate și nu se cade să judec de unul singur starea morală a acestor două țări. Totuși, am cules numeroase mărturii legate de acest subiect și mi s-au făcut multe confidențe. Voi cita mai jos din aceste mărturii. Le voi adăuga doar câteva remarci.
Am stat de vorbă cu unul dintre boierii de frunte, care a ocupat de-a lungul vremii diverse funcții înalte în țara sa, pe care o cunoaște bine și care a rămas un om cinstit, iar din acest motiv nu poate fi acuzat decât de faptul că este puțin cam mizantrop.
- Dumneavoastră credeți, îmi spunea el, că suntem o țară nouă. Nu! Suntem o societate veche, roasă de cari și coruptă. La ce bun să ne mințim singuri? Vorbim destul de bine franceza; femeile noastre sunt vioaie și spirituale, serile ne simțim bine, dar, credeți-mă, trebuie să cunoașteți diminețile unei societăți, nu serile ei. Saloanele, conversațiile și cadrilurile noastre, tot ceea ce vi se arată nu constituie o societate. Asta e spoială, și nu pătrunde până în suflet.
Și cum l-am văzut înclinat spre sinceritate, i-am cerut detalii despre moravurile țării.
- Moravurile noastre, mi-a răspuns el cu însuflețire, moravurile noastre sunt în parte moravurile sau viciile tuturor popoarelor care ne-au guvernat sau ne-au protejat. Am împrumutat de la ruși libertinajul lor, de la greci necinstea în afaceri, de la principii fanarioți amestecul de josnicie și vanitate, de la turci indolența și lenea! Polonezii ne-au dăruit divorțul și această forfotă a evreilor de joasă speță, pe care-i vedeți mișunând pe străzi: iată care sunt moravurile noastre. Cine nu vrea să se înșele în ceea ce privește aspectele pozitive, atunci să nu se lase indus în eroare în legătură cu cele negative! Serios vorbind, ce ați vrea să vă spun despre acest subiect! Principiul bunelor moravuri, la noi spiritul familiei, soția, nu are nicio stabilitate din cauza ușurinței cu care se pronunță divorțurile. Căsătoria este o permanentă probă la care bărbatul și femeia se supun reciproc. Nu vă dați seama, domnule, de tremurul și de zguduirile pe care acest obicei le provoacă în societate. Se spune că mai multe minți luminate vor să introducă divorțul și în legislația dumneavoastră. Să vină să trăiască o vreme la noi, ca să constate efectele stranii ale acestui obicei; copiii care au mama într-o familie și tatăl în alta, și nu știu cui să-i dăruiască respectul și dragostea, neavând un centru sau un punct de referință; femeile care într-o seară își întâlnesc primii doi sau trei soți, se află la brațul celui de-al patrulea și zâmbesc la fandoselile provocatoare ale celui de-al cincilea, sentimentul de pomiscuitate pe care această situație îl stârnește în sânul societății și, mai ales, libertatea pe care această ușurință în a se părăsi, de care beneficiază soții, dă naștere tuturor capriciilor din sufletul uman. Fiți sigur, domnule, că adulterul, așa cum apare el la dumneavostră, ar fi pentru noi un progres, iar ceea ce vi se pare a fi rău ar fi pentru noi începutul însănătoșirii. În societatea noastră adulterul este imposibil, căci nu e altceva decât preludiul unei a doua căsătorii; ce rău ar mai putea produce curtea făcută unei femei măritate dacă mă pot însura cu ea? Ceea ce devine bun de pe-o zi pe alta nu poate trece drept rău, iar pentru ca bărbatul să deosebească binele de rău îi trebuie un alt semn, nu doar o întâlnire fugitivă. Ceea ce admir eu la dumneavoastră este faptul că adulterul nu destramă și nu distruge deloc familia, deoarece societatea a crezut că are mai ales interesul să mențină familia. La noi, familia e mereu la cheremul unui capriciu și am realizat atât de bine că ceea ce trebuie să constituie fundamentul societății a devenit la fel de instabil și de mobil ca sentimentele din sufletele omenești. Este bine pentru societate ca omul să aibă îndatoriri mai durabile și mai solide decât atașamentele sale. Ce ați spune, domnule, dacă v-ați fi căsătorit de fiecare dată când ați avut o slăbiciune pentru o femeie? În viață poți trăi mai multe romane, nu vreau să fiu prea sever în privința asta, dar nu trebuie să existe decât o singură istorie. N-ați văzut ieri cum se dansa mazurca? întrebă el și făcu o pauză.
- Ba da.
- Ei bine, căsniciile noastre seamănă un pic cu mazurca, în timpul căreia femeile fac un tur alături de un cavaler și un al doilea tur împreună cu altul.
N-am să uit niciodată figura și atitudinea sa în timp ce-mi vorbea. Era unul din acele chipuri colțuroase și urâte, însă pline de expresivitate, în care există mai multe proeminențe decât demnitate, o fizionomie pe care mi-o închipui ca aparținând secolului al XVIII-lea; puțin entuziasm și false sentimente; ceva batjocoritor și sardonic; însă sarcasmul său era îndreptat împotriva viciului și, poate că, după atâtea glume pe seama virtuții, nici nouă nu ne mai rămâne altceva de făcut în Franța, la fel ca în Principate, decât să glumim. În timp ce-mi vorbea pe acest ton caustic și sec, învârtea între degete un șirag de mătănii din chihlimbar, după moda instituită de lenea orientală. Își păstrase costumația orientală atât de bine, încât, văzându-l pe jumătate culcat pe divan, învelit în faldurile robei sale de mătase și a veșmântului căptușit cu blană, calm și aproape nemișcat, excepție făcând mâinile care i se frământau mașinal, ochii mici și cenușii strălucind din când în când, mușcându-și ușor buzele în timp ce-și înăbușea un zâmbet, acest chip batjocoritor și întru totul european contrasta cu atitudinea, costumația și mătăniile sale.
- Prin urmare, am reluat eu, zâmbind, nu mă sfătuiți să cred în virtutea femeilor de aici?
- Dumnezeule, unele rezistă și nu se molipsesc de la societatea în care trăiesc; dar pe acestea nu le susține nimic altceva decât caracterul lor; nu există principii sigure pe care să le fi primit de la noi. Căci ceea ce noi numim educația fetelor constă în învățarea limbii franceze, a muzicii și a dansului, iar atunci când credem că au învățat toate astea le mărităm cu vreun tânăr care nici el nu știe mai mult și e incapabil să-și îndrume sau să-și dirijeze soția, nefiind în stare să aibă grijă nici de sine însuși. Odată măritate, femeile noastre nu au nicio ocupație; își petrec timpul trântite pe divan, își fac toaleta, primesc și fac vizite, cele mai active citesc romane și de acolo își iau lecțiile de conduită și experiența de viață, care, emanând din astfel de scrieri, sunt pline de erori și de himere. Ele își imaginează că viața înseamnă să vorbești despre dragoste, pentru că așa se întâmplă în romane, și că, în cele din urmă, dacă un asemenea gen de conversație le îndrumă prost, divorțul este singurul care poate schimba, de pe-o zi pe alta, păcatul în datorie. Iată principiile, iată educația femeilor noastre. Cu toate astea, fac mai multe parale decât noi și ne sunt superioare.
N-am scos nici un sunet, doar m-am mulțumit să-mi scape din când în când câte un „credeți?”, care să permită continuarea conversației, fără ca, în realitate, să spun nimic.
- Da, domnule, a reluat el, cred că la noi femeile sunt superioare bărbaților și că așa stau lucrurile de obicei în societățile nu în totalitate civilizate, fie că femeile sunt mai capabile să asimileze formele civilizației, deoarece natura lor, mai puțin puternică, se cizelează mai repede și cu mai multă ușurință, fie că nu au nevoie decât de o semicivilizație, pentru că, adăugând delicatețea firii lor, se află pe aceeași treaptă cu cea mai rafinată civilizație. Aici se ajunge. Femeile noastre au deprins mai repede și mai bine ca noi limba și obiceiurile din Franța; dar asta nu înseamnă educație și nu ține loc de principii și de reguli de conduită. Mai există un motiv pentru care femeile noastre fac mai multe parale ca noi...
Și pentru că mi s-a părut că ezită să mi-l spună, l-am presat și, râzând, l-am asigurat pe un ton de bârfă că, după toate câte mi le zisese deja, ar fi fost nedelicat din partea lui să se oprească tocmai acum.
- Ei bine, mi-a spus el, într-o societate coruptă mai există și un alt motiv pentru care femeile le sunt superioare bărbaților, faptul că, în general, obișnuiesc să facă un singur tip de greșeli, ce par mai scuzabile decât oricare altele. În acest fel, fără să-și dea prea mult osteneala, par a fi extrem de onorabile. La noi, femeia poate fi cel puțin un om cinstit fără să se priveze de vreo plăcare, iar asta îi oferă un mare avantaj comparativ cu bărbatul.
- Eu cred, domnule, i-am răspuns eu atunci când conversația a devenit nu mai serioasă, ci mai gravă, eu cred că uitați de una dintre cele mai mari resurse morale ale acestei țări, și prin asta înțeleg noile sale instituții. Aceste adunări ale reprezentanților, aceste deliberări, acest drept de a cerceta și de a emite legile țării, mai devreme sau mai târziu toate astea trebuie să producă un efect, și încă unul salutar. Obiceiurile politice înalță spiritele, iar atunci când spiritul se înalță starea sufletească devine mai bună. Aveți în momentul de față o patrie și o tribună...
- Da, pe hârtie, reluă el cu însuflețire, dar asta-i tot. Credeți că avem o patrie? Dea Domnul! În ce mă privește, eu încă nu știu bine cine suntem. Suntem turci? Suntem ruși? Se zice că suntem vasalii Turciei și protejații Rusiei. Ce mai înseamnă să fii valah sau moldovean? Iată că au trecut mai mult de o sută de ani de când încercăm să scăpăm de turci, iar pentru asta apelăm la ruși. Această speranță ne face patrioți. Astăzi ne-am revenit din această iluzie și nu ne mai plac rușii, iar asta face ca în ziua în care vor fi stăpâni noi ne vom comporta cu ei așa cum am făcut-o cu turcii și vom aștepta din nou altceva. Din acest motiv, suntem mereu în așteptare, mereu în aer. Cum vreți ca într-o astfel de situație să mai fim și patrioți? În ceea ce privește noile instituții, acestea sunt reprezentative, iar dacă ne vor scoate din starea de degenerare morală, socot că au de fapt un fel de virtute minunată. Însă acolo unde lipsește fondul trebuie să existe securitate. Sunteți deputat, domnule, și declarați de la tribună tot ce vă trece prin cap dacă aveți un proces, fără să vă temeți că maniera în care vorbiți are vreo influență asupra arestării și nici de faptul că, pentru cuvintele dumneavoastră, ați putea fi deportat în Siberia; noi resimțim mereu una dintre aceste două temeri, iar uneori pe amândouă în același timp.
- Că veni vorba, toți aveți procese?
- Da, e posibil să avem toți, deoarece la noi, justiția fiind în întregime arbitrară și capricioasă, apare un fel de loterie la care toată lumea vrea să joace pentru că toți vor să câștige. Nu avem nici legi fixe, nici judecători imparțiali, și, în consecință, niciun fel de garanție a proprietății. Și pentru că nu există nici garanția libertății, atunci vă întreb: cum poți să fii un bun deputat temându-te de exproprieri și de Siberia!
- Prin urmare, nu aveți nici o speranță? i-am spus eu la despărțire.
- Nu, cel puțin dacă Europa nu se ocupă serios de soarta noastră!
Acesta este, domnule, unul dintre cele mai triste rezultate ale destinului Principatelor, faptul că sunt lipsite de încredere în propriile puteri. Mereu supuse puterilor străine, mereu dependente, nu se așteaptă să iasă nimic bun din eforturile depuse. Cu ocazia evacuării Silistrei, am observat un efect curios al acestei stări de spirit. În fața mea, câteva persoane au mărturisit sincer că sunt neliniștite din cauza consecințelor pe care această evacuare le-ar putea avea în privința ciumei. Rușii din Silistra au impus respectarea carantinei. Acum, după plecarea lor, oare paza va fi la fel de eficientă? Observați faptul că valahii sunt cei însărcinați cu asta. Dimineață, am purtat cu boierul meu această conversație mizantropică. Seara, am întâlnit într-un salon un boier tânăr plin de spirit și m-am întins la vorbă cu el despre starea morală a țării, fără să-mi dau osteneala să verific conversația de dimineață prin intermediul celei din seara aceea, și nici mărturisirile bătrânului cu ajutorul celor făcute de tânăr. Bătrânii sunt adesea dispuși să creadă că țările nu mai au nici un viitor, deoarece acest viitor nu mai e făcut pentru ei, în schimb însă tinerii nu disperă: acest lucru este contrar mișcării sângelui lor. După ce au fost rostite câteva cuvinte, am descoperit că tânărul nu judeca deloc cu mai multă indulgență decât bătrânul societatea moldo-valahă. Am remarcat totuși că, în timp ce vorbea, spunea mereu „vechea societate”.
- Ceea ce macină și mistuie această țară, mi-a zis el, este luxul, o moștenire lăsată de vechea societate. Altădată, aceasta putea face ca averile să se reînnoiască fără încetare prin intermediul funcțiilor publice, unde toată lumea, de la mic la mare, se deda jafului, iar în acest mod se ajungea la lux. Ați auzit cumva de replica unui administrator din secolul trecut în fața reproșurilor formulate de un hospodar? Nu. Hospodarul i-a scris prin secretarul său pentru a-i reproșa abuzurile comise. Administratorul i-a răspuns scurt, folosind trei cuvinte grecești: klévo, kléveis, klévei (eu fur, tu furi, el fură). Din nefericire, aceste trei cuvinte erau deviza vechii administrații. Mare era și furia funcțiilor publice; cuvenite boierilor, fiilor și nepoților acestora. Dă-mi ceva din care să se facă avere, se spunea atunci când se cerea o funcție; într-adevăr, era cel mai prompt mijloc cu putință. De asemenea, trebuia să te grăbești, căci funcțiile erau reînnoite fără încetare, pentru ca fiecare să-și ia partea. Cu astfel de averi atât de ușor de dobândit, luxul era o urmare firească. Pentru că totul era precar în această țară nefericită, și nimeni nu era sigur de ziua de mâine, toată lumea era presată să tragă foloase. De aici și luxul, libertinajul, jocul și toate celelalte plăceri personale, singurele prețuite într-o societate în care nu există stabilitate. Luxul vechii noastre societăți vi se pare dezlânat și incoerent. Armatele de servitori, hainele magnifice, trăsurile și, totodată, absența unei vieți interioare îmbelșugate și plăcute, toate acestea seamănă destul de puțin cu luxul european. Dar, ce vreți? Este luxul turcilor, iar noi am preluat luxul găsit în imediata noastră vecinătate, singurul pe care-l putem avea în viața precară pe care o ducem. E dificil să faci ordine în casele, și mai ales în mintea boierilor noștri, dominați de aceste vechi obiceiuri care le protejează vanitatea. Ordine este un cuvânt care, pentru noi, nu mai are nici un sens. Boierii sunt niște copii răsfățați, și chiar trăiesc ca niște copii răsfățați, care nu gândesc, care nu-și dau seama ce fac. Se merge până unde se poate, uneori chiar mai departe de atât din cauza privilegiilor care-l apără pe boierul datornic de creditorul burghez. Cu cât vă uitați mai bine la societatea noastră, cu atât veți fi mai frapat văzând că, peste tot, ceea ne lipsește, atât în ceea ce privește starea politică, cât și familia sau averea, este o temelie solidă: totul este în aer.
L-am ascultat pe boierul cel tânăr cu mult interes; mi-au plăcut explicațiile legate de relele care bântuie societățile din cauze morale și nu politice, așa cum se susține de cele mai multe ori. Așa procedau cei din vechime. Atunci când istoricii explică vicisitudinile republicii romane, motivele sunt legate întotdeauna de moravurile poporului roman, ele nu sunt atribuite legilor care guvernează relele din societate, ci viciilor acelei societăți. Această concepție mi se pare mai justă.
- Domnule, i-am spus eu interlocutorului meu, iată răul, la ce fel de remediu vă așteptați?
- O educație mai bună, o opinie publică ce poate ajuta la corectarea acestor defecte?
- Permiteți-mi să adaug un remediu după părerea mea mai eficient decât cele mai bune predici: crearea unei clase de mijloc. Doar clasa de mijloc poate introduce spiritul ordinii în cadrul societăților. Cum acest spirit îi este necesar și nu se poate dispensa de el, ea îl are în cel mai înalt grad și-l propagă prin exemplul avantajelor obținute. Fără o clasă de mijloc, nu dispuneți de spiritul ordinii pe care-l invocați. În Principate nu există deloc o clasă de mijloc. Și în Valahia e absentă, însă se poate naște. În Moldova e și mai rău, mă tem că acolo nici măcar nu e loc pentru ea. Evreii au confiscat-o și vedeți foarte bine cum mișună peste tot. Cu ei, nu poți avea o clasă de mijloc. Sunt mânați de spiritul câștigului și al comerțului, însă maniera în care procedează și disprețul copleșitor pe care-l atrag asupra lor îi împiedică să formeze o a treia stare. Adăugați la asta faptul că nu se amestecă cu națiunea și că stau mereu deoparte. În plus, din cauza lor, clasa de mijloc nu se poate forma, deoarece îl ruinează pe țăranul căruia îi satisfac viciile și-l obișnuiesc pe nobil să disprețuiască comerțul și industria; astfel, activitatea lor funestă creează, ca să zicem așa, un vid în sânul societății și măresc distanța dintre țăran și boier, în loc s-o micșoreze, așa cum ar face o burghezie comercială și industrială. Și de unde vin toți acești evrei care vă inundă țara?
- Rusia i-a alungat, la fel a procedat și Austria. Vin acum în Moldova, care servește pe post de canal de scurgere.
- Și de ce nu-i alungați, așa cum a făcut Valahia?
- Domnule, mi-a răspuns tânărul boier, evreii ăștia reprezintă un adevărat miracol. Noi îi alungăm tot timpul, dar ei se întorc mereu. O să vă dau ca exemplu ce se întâmplă cu piața de pește. Ori de câte ori un nou agă (magistrat care răspunde de poliție) își preia funcția, el alungă evreii din piața de pește, însă a doua zi aceștia se întorc și-și reiau locul de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat. Nu putem trece peste asta. Boierii noștri, care dețin pe pământurile lor dreptul exclusiv de a fabrica rachiu, cred că evreii sunt cei mai buni negustori în ceea ce privește acest produs. Evreul le satisface toate viciile. Îl disprețuiesc, îl cotonogesc, dar se servesc de el. În rest, încă mai credem, la fel ca în Evul Mediu, că ucid pruncii și că otrăvesc fântânile. Cred că există, chiar în acest moment, patru astfel de indivizi care trebuie spânzurați.
- Pentru un delict de felul acesta? am exclamat.
- Liniștiți-vă, evreii nu mai sunt nici spânzurați, nici vânați.
Odată, un englez, om de spirit, a adăugat cu flegmatismul propriu țării sale: „Vedeți, domnule, de fapt aici nu știi niciodată pe ce să contezi; aș vrea să-i văd spânzurați pe evreii ăștia, pentru că am văzut cât de mulți creștini sunt spânzurați, niciodată evrei. Dar asta n-o să se întâmple niciodată.”
Vă relatez această conversație pentru a vă arăta că tocmai cei care sunt afectați cel mai tare de relele din țară vorbesc despre acești evrei moldoveni, și încă pe ce ton insultător și disprețuitor. Trist este faptul că evreii îl merită din plin, dar nu-și fac niciun fel de griji din pricina asta.
De asemenea, mi-am mai amintit, apropo de această necesitate a existenței evreului moldovean, ce-mi spunea un tânăr ofițer plin de bun-simț despre evreul algerian, pe care turcul îl bate, îl jupoaie și îl disprețuiește, dar nu se poate lipsi de el, pentru că este propriu țărilor slab civilizate să înlocuiască o activitate comercială regulată cu o industrie inferioară ce funcționează prin intermediul unor agenți blamabili, care fac totul, dar procedează în întregime greșit. O societate, bine sau prost organizată, are nevoie întotdeauna să fie servită - doar ea poate decide dacă bine sau rău, cu regularitate și onorabilitate sau prin acțiuni dezordonate și escrocherii - de o a treia stare inteligentă, ori de evreii moldoveni și algerieni. Și nu este vina evreilor, ci a societății înseși. În toate societățile bine constituite, evreii și-au ocupat locul cuvenit și aduc servicii în loc să aducă prejudicii; vezi Franța, Anglia, Germania. Evreul nu este plaga societăților decât atunci când acestea sunt ele însele bolnave.
- În felul acesta, domnule, i-am spus eu tânărului boier, pe de-o parte luxul, pe de altă parte evreii vă împiedică să mai sperați ceva de la această societate...
- Vă înșelați, domnule. Eu sper; sper pentru că eram într-o stare mai proastă decât suntem acum. Comparați guvernul fanariot cu instituțiile pe care le avem; avem o adunare care deliberează, care discută, care face legi, care se reunește în fiecare an; altădată nu aveam decât vaga tradiție a unei adunări extraordinare, căzută în desuetudine. Gândiți-vă la mișcarea pe care această reuniune anuală a adunării o provoacă în mintea oamenilor, ocupația pe care o oferă tinerilor boieri, ideile care se nasc în capetele lor și, treptat, în capetele tuturor: se poartă discuții, lumea se agită, însă acest proces de fermentare întreține spiritul politic, care e mai bun decât spiritul micii curți de altădată. Țăranii noștri, cărora s-a spus că regulamentul organic le-a dat drepturi, încep să creadă că reprezintă ceva. În fiecare an suntem obligați să ne schimbăm comunicarea cu ei; curând, când ne vor saluta, le vom răspunde la salut. Unii dintre boierii noștri par să înțeleagă că, nemaiavând la îndemână alte mijloace decât pe tații lor pentru a face avere în funcțiile publice, au nevoie de economie și mai ales de ordine, și sunt ocupați cu îngrijirea pământurilor pe care le dețin; ceea ce i-a făcut să se hotărască a fost faptul că, după Tratatul de la Adrianopole și liberalizarea comerțului cu grâne, valoarea terenurilor a crescut mult. Acest lucru a avut mai multe efecte pozitive: ne-am apropiat de țăranii noștri și am început să eliminăm clasa oamenilor de afaceri greci, armeni și epiroți, toții străinii care luau în arendă pământurile și făceau avere pe seama boierului și a țăranului, profitând de ambele părți. În Valahia avem mai puțină energie și competență decât în Moldova; de asemenea, afacerile multor boieri respectă încă vechiul stil. În Moldova, averile sunt mai mari și mai bine administrate. Există averi cu rente de două sau de trei sute de mii de franci și foarte multe în valoare de cincizeci de mii. Pe ansamblu, găsiți în Moldova mai multă aristocrație decât în Valahia; defectele și avantajele aristocrației sunt mai sensibile. Dacă cele două Principate s-ar uni, ar avea mai multe elemente aparținând stării a treia în Valahia și mai multe elemente ale aristocrației în Moldova.
- Asta ați intenționat, să-mi vorbiți despre motivația speranțelor dumneavoastră fără să menționați nimic despre moravuri? l-am întrebat eu.
- În cazul moravurilor, mișcarea de ameliorare este mai puțin evidentă, trebuie să mărturisesc acest lucru; totuși, există câteva fapte care-mi dau speranță și în această direcție. Tinerele noastre femei par mai puțin dispuse să se folosească de divorț; ele înțeleg inconvenientele; eu nu spun că se vor comporta mai bine, dar dar dacă divorțează mai puțin, fiți sigur de asta, domnule, oricât de ciudat vi se pare, acesta va fi un progres.
În această privință, tânărul și bătrânul gândeau la fel.
Este momentul să închei această lungă scrisoare; permiteți-mi să trag o concluzie. Veritabila maladie a Principatelor este reprezentată de neîncredere și de incertitudine. Nu există securitate; Principatele sunt mereu îngrijorate în privința viitorului lor și chiar mai îngrijorate știind că acest viitor nu depinde nici de voința, nici de eforturile lor, iată ceea ce agită și zguduie spiritele, iată cum este influențată moralitatea omului. Căci ceea ce demoralizează este mai ales instabilitatea. "Nu știm pentru cine ne creștem copiii, îmi spunea un boier, și este posibil ca educația pe care le-o dăm să fie pentru ei o cauză a nefericirii, deoarece le dăm o educație franceză; ce s-ar întâmpla dacă ar trebui să fim ruși?"
Această incertitudine a unui tată de familie exprimă starea unei țări mai bine decât tot ce v-am spus până acum.
Traducere - Victor Borziac
vezi mai multe texte de: Marc Girardin
Împărtăşeşte-ne opinia ta:
Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.
Comentarii:
* (magistrat care răspunde de poliție n.t.)
Victor Borziac
miercuri, 05 august 2020
Adrian Maniu
Al. O. Teodoreanu
Alecu Donici
Alecu Russo
Alexandru Alexianu
Alexandru Bogdanovici
Alexandru Hrisoverghi
Alexandru Macedonski
Alexandru Philippide
Alexandru T. Stamatiad
Alexandru Vlahuţă
Alexei Mateevici
Andrei Mureşanu
Anonim
Anton Pann
Artur Enăşescu
Benjamin Fondane
Bogdan Petriceicu Haşdeu
Calistrat Hogaș
Camil Petrescu
Carmen Sylva
Cezar Bolliac
Cincinat Pavelescu
Constantin Mille
Constantin Negruzzi
Constantin Oprişan
Costache Conachi
Costache Ioanid
Dan Botta
Demostene Botez
Dimitrie Anghel
Dimitrie Bolintineanu
Dimitrie Gusti
Dosoftei
Duiliu Zamfirescu
Dumitru Iacobescu
Dumitru Theodor Neculuță
Elena Farago
Elena Văcărescu
Emil Botta
Emil Cioran
Eusebiu Camilar
Gavril Rotică
George Bacovia
George Coşbuc
George Ranetti
George Topîrceanu
George Tutoveanu
Gheorghe Sion
Grigore Alexandrescu
Iancu Văcărescu
Ienăchită Văcărescu
Ilarie Voronca
Ioan Budai Deleanu
Ioan Iacob Hozevitul
Ioan S. Neniţescu
Ioanid Romanescu
Ion Barbu
Ion Heliade-Rădulescu
Ion Luca Caragiale
Ion Minulescu
Ion Neculce
Ion Șiugariu
Iosif Trifa
Iulia Haşdeu
Leonid Dimov
Lucian Blaga
Magda Isanos
Mateiu Ion Caragiale
Matilda Cugler-Poni
Mihai Eminescu
Mihail Kogălniceanu
Mihail Săulescu
Mihail Sadoveanu
Mircea Demetriade
Mircea Eliade
Nichifor Crainic
Nichita Stănescu
Nicolae Iorga
Nicolae Labiş
Octavian Goga
Panait Cerna
Radu D. Rosetti
Radu Gyr
Radu Stanca
Ştefan Octavian Iosif
Ștefan Petică
Traian Demetrescu
Tristan Tzara
Tudor Arghezi
Vasile Alecsandri
Vasile Cârlova
Vasile Conta
Vasile Militaru
Veronica Micle
Victor Eftimiu
Virgil Carianopol
Vladimir Streinu
Zorica Laţcu
Agatha Bacovia
Alexandru Andriţoiu
Alexandru Andrieş
Alexandru Busuioceanu
Alexandru Colorian
Alexandru Lungu
Alice Călugăru
Ana Blandiana
Ancelin Roseti
Andrei Ciurunga
Anghel Dumbrăveanu
Ara Alexandru Șișmanian
Aron Cotruș
Arsenie Boca
Aurel Dumitrașcu
Aurel Pastramagiu
Aurel Rău
Benedict Corlaciu
Camil Baltazar
Camil Poenaru
Cassian Maria Spiridon
Cezar Baltag
Cezar Ivănescu
Christian W. Schenk
Claudia Millian Minulescu
Cleopatra Lorințiu
Constanţa Buzea
Constantin Berariu
Constantin Michael-Titus
Constantin Noica
Corneliu Coposu
Corneliu Vadim Tudor
Dan Deşliu
Dan Rotaru
Daniel Drăgan
Daniel Turcea
Darie Novăceanu
Dimitrie Ciurezu
Dimitrie Stelaru
Dinu Flămând
Dominic Stanca
Dumitru Corbea
Dumitru Matcovschi
Dumitru Pricop
Dumitru Țiganiuc
Elena Armenescu
Elena Liliana Popescu
Emil Brumaru
Emil Isac
Eta Boeriu
Eugen Cioclea
Eugen Ionescu
Eugen Jebeleanu
Filip Brunea-Fox
Florența Albu
Gabriela Melinescu
Gellu Dorian
Gellu Naum
Geo Bogza
Geo Dumitrescu
George Călinescu
George Dan
George Drumur
George Lesnea
George Meniuc
George Ţărnea
Ghenadie Nicu
Gheorghe Azap
Gheorghe Grigurcu
Gheorghe Istrate
Gheorghe Pituţ
Gheorghe Tomozei
Gheorghe Zanat
Gherasim Luca
Grigore Hagiu
Grigore Vieru
Horia Vintilă
Ileana Mălăncioiu
Ioan Alexandru
Ioan Flora
Ion Brad
Ion C. Pena
Ion Caraion
Ion Dodu Bălan
Ion Horea
Ion Iuga
Ion Miloș
Ion Monoran
Ion Pachia-Tatomirescu
Ion Pillat
Ion Pribeagu
Ion Scriba
Ion Stratan
Ion Vinea
Iulian Boldea
Iulian Vesper
Leo Butnaru
Leonida Lari
Lucian Avramescu
Marcel Breslaşu
Maria Banuș
Mariana Marin
Marin Iorda
Marin Sorescu
Max Blecher
Mihai Beniuc
Mihai Codreanu
Mihai Ursachi
Mihu Dragomir
Mircea Cărtărescu
Mircea Ciobanu
Mircea Dinescu
Mircea Ivănescu
Mircea Manolescu
Mircea Micu
Mircea Pavelescu
Mircea Streinul
Miron Radu Paraschivescu
Nichita Danilov
Nicolae Corlat
Nicolae Dabija
Nicolae Davidescu
Nicolae Neagu
Nicolae Țațomir
Nina Cassian
Nora Iuga
Octav Sargețiu
Octavian Paler
Otilia Cazimir
Palaghia Eduard Filip
Paul Sava
Pavel Boțu
Pavel Coruț
Petre Ghelmez
Petre Stoica
Petru Creţia
Radu Cârneci
Radu Tudoran
Rodica Elena Lupu
Romulus Guga
Romulus Vulpescu
Sașa Pană
Sesto Pals
Simion Stolnicu
Sorin Cerin
Spiridon Popescu
Ştefan Augustin Doinaş
Ştefan Baciu
Ștefan Radof
Stefan Tanase
Ștefania Stâncă
Stephan Roll
Theodor Damian
Traian Calancia
Traian Chelariu
Traian Dorz
Traian Furnea
Tudor George
Tudor Vianu
Valeria Boiculesi
Valeriu Gafencu
Vasile Copilu-Cheatră
Vasile Posteucă
Veronica Porumbacu
Victor Sivetidis
Victor Tulbure
Virgil Diaconu
Virgil Gheorghiu
Virgil Teodorescu
Zaharia Bârsan
Zaharia Stancu
Adam Mickiewicz
Adam Puslojić
Adelbert von Chamisso
Ady Endre
Afanasii Fet
Ahmad Shamlou
Ahmet Hașim
Alain Bosquet
Alan Seeger
Albert Camus
Alberto Blanco
Alberto Serret
Alceu
Aldo Palazzeschi
Alejandra Pizarnik
Alejo Carpentier y Valmont
Aleksandr Blok
Aleksandr Puşkin
Aleksandr Soljeniţîn
Alexander Penn
Alfonsina Carolina Storni
Alfred de Musset
Alfred Noyes
Alfred, Lord Tennyson
Alphonse de Lamartine
Amalia Iglesias Serna
Anaïs Nin
Anatole France
André Breton
André Marie Chénier
Anna Ahmatova
Anne Sexton
Antoine de Saint-Exupery
Antonio Machado
Áprily Lajos
Arany János
Arhiloh
Aristóteles España
Arthur Rimbaud
Attila József
Baba Tahir
Babits Mihály
Balázs Béla
Bartók Béla
Bella Ahmadulina
Bertolt Brecht
Blas de Otero
Bob Dylan
Boris Pasternak
Carl Sandburg
Carl-Johan Charpentier
Carlos Barbarito
Carlos Drummond de Andrade
Carson McCullers
Cecilia Meireles
Cesar Vallejo
Cesare Pavese
Charles Baudelaire
Charles Bukowski
Charles Guérin
Charles Perrault
Charles Simic
Christian Morgenstern
Christina Rossetti
Cintio Vitier
Concha Urquiza
Coral Bracho
Dante Alighieri
David Avidan
Derek Walcott
Dino Campana
Dmitry Merezhkovsky
Dorothy Parker
Dsida Jenő
Du Fu
Dylan Thomas
Edgar Allan Poe
Edith Sodergran
Edna St. Vincent Millay
Eduardo Galeano
Edward Estlin Cummings
Edward Hirsch
Edward Thomas
Edwin Arlington Robinson
Edwin Muir
Efraín Barquero
Efrain Huerta
Eli Galindo
Elizabeth Barrett Browning
Elizabeth Bishop
Emile Verhaeren
Emily Brontë
Emily Dickinson
Enriqueta Ochoa
ERĀQI
Erich Fried
Erich Kastner
Estanislao del Campo
Eugenio Montale
Eugenio Montejo
Eunice Odio
Evgheni Evtuşenko
Ezra Pound
Fadwa Tuqan
Farkas Árpád
Federico Garcia Lorca
Félix Grande
Feodor Dostoievski
Fernando Pessoa
Fiodor Tiutcev
Firdousi
Forugh Farrojzad
Francesco Petrarca
Francis Jammes
Francois Villon
Franz Kafka
Friedrich Hölderlin
Friedrich Nietzsche
Friedrich von Schiller
Gabriela Mistral
Gabriele d'Annunzio
Georg Trakl
George Gordon Byron
George Hunter
George Oppen
Gérard de Nerval
Gerhard Fritsch
Giacomo Leopardi
Giambattista Basile
Giorgios Seferis
Giosuè Carducci
Giuseppe Ungaretti
Guillaume Apollinaire
Gunnar Ekelof
Gunter Grass
Gustaf Munch Petersen
Hafez
Harold Hart Crane
Heinrich Heine
Henry Lawson
Henry Wadsworth Longfillow
Henry Wadsworth Longfillow
Hermann Hesse
Herta Muller
Hiba Abu Nada
Hilde Domin
Homer
Horiguchi Daigaku
Howard Nemerov
Hristo Botev
Iannis Ritsos
Ingeborg Bachmann
Iosif Brodski
Ismail Kadare
Ivan Bunin
Jabra Ibrahim Jabra
Jack Kerouac
Jacques Prevert
Jaishankar Prasad
James Elroy Flecker
James Weldon Johnson
Jan Twardowski
Jean de La Fontaine
Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
Jenny Joseph
Jidi Majia
Joachim Ringelnatz
Joan Maragall
Johann Wolfgang von Goethe
John Berryman
John Keats
John Masefield
John Milton
Jorge Guillén
Jorge Luis Borges
Jorge Teillier
José Ángel Buesa
José Antonio Ramos Sucre
José Emilio Pacheco
José Eustacio Rivera
Jose Hernandez
José Martí
José Saramago
Jose Watanabe
Joy Harjo
Joyce Kilmer
Juan Gregorio Regino
Juan Ramón Jiménez
Juana de Ibarbourou
Juhász Gyula
Jules Romains
Julio Cortázar
Julio Flórez Roa
Kabir
Kalidasa
Karin Boye
Kay Ryan
Kenneth Patchen
Khalil Gibran
Kobayashi Issa
Kobayashi Issa
Kölcsey Ferenc
Konstantin Balmont
Konstantin Simonov
Konstantinos Kavafis
Kostas Varnalis
Kosztolányi Dezső
Krzysztof Kamil Baczyński
Kusano Shinpei
Langston Hughes
Lao Tse
Lasse Söderberg
Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha
Leopold Sedar Senghor
Lev Tolstoi
Li Po
Lina de Feria
Lisa Zaran
Louis Aragon
Louis MacNiece
Louise Gluck
Louise Labe
Ludwig Fulda
Ludwig Uhland
Luis Cernuda
Luis de Góngora y Argote
Luís Vaz de Camões
Mahmoud Darwish
Manuel del Cabral
Marc Chagall
Marc Girardin
Margaret Atwood
Margarita Michelena
Margo Tamez
Marguerite Yourcenar
Marina Ţvetaeva
Mario Benedetti
Mario Vargas Llosa
Màrius Torres
Mark Strand
Mark Talov
Mary Oliver
Matsuo Basho
Maurice Maeterlinck
Maxim Gorki
Menelaos Ludemis
Michelangelo
Miguel de Unamuno
Miguel Hernández
Miguel Perez Ferrero
Mihail Lermontov
Moulavi
Muhsin Al-Ramli
Murilo Mendes
Nahapet Kuceac
Najwan Darwish
Nancy Morejón
Nazim Hikmet
Nicanor Parra
Nicolás Guillén
Nikolai Rubţov
Nikolaus Lenau
Nikolay Gumilyov
Nikos Karouzos
Nima Youshij
Norman MacCaig
Octavio Paz
Odisseas Elytis
Ogden Nash
Olaf Bull
Omar Khayyam
Ömer Faruk Toprak
Oscar Wilde
Osip Mandelştam
P Mustapaa
Pablo Neruda
Pablo Picasso
Par Lagerkvist
Paramahansa Yogananda
Patrícia Galvão (Pagu)
Paul Celan
Paul Eluard
Paul Valéry
Paul Verlaine
Paulo Coelho
Pavol Janík
Pedro Salinas
Percy Bysshe Shelley
Philip Larkin
Pierre de Ronsard
Pilinszky János
R. S. Thomas
Rabindranath Tagore
Rafael Alberti
Rafael Obligado
Rainer Maria Rilke
Ralph Waldo Emerson
Rasul Gamzatov
Refaat Alareer
Reményik Sándor
Rene Char
Richard Bach
Richard Brautigan
Rimma Kazakova
Robert Burns
Robert Desnos
Robert Frost
Robert Louis Stevenson
Robert Penn Warren
Robert William Service
Roberto Bolaño
Rolando Cárdenas
Rosario Castellanos
Roy Fisher
Rubén Darío
Rudyard Kipling
Rumi
Ryōkan Taigu
Saadi
Şabestari
Saint-John Perse
Salamon Ernő
Salvatore Quasimodo
Samuel Taylor Coleridge
Sándor Márai
Sandor Petofi
Sappho
Sara Teasdale
Seamus Heaney
Serghei Esenin
Shel Silverstein
Silva Kaputikyan
Sir Muhammad Iqbal
Sohrab Sepehri
Stanley Jasspon Kunitz
Stephane Mallarme
Stephen Crane
Sylvia Plath
T.S. Eliot
Tadeusz Różewicz
Tahsin Saraç
Taras Șevcenko
Tassos Leivaditis
Ted Hughes
Ted Sheridan
Theodore Roethke
Thomas Campion
Thomas Moore
Titos Patrikios
Tomas Tranströmer
Tóth Árpád
Vasko Popa
Velimir Hlebnikov
Vera Pavlova
Vicente Aleixandre
Victor Hugo
Vinicius de Moraes
Vladimir Maiakovski
Vladimir Nabokov
Voltaire
Vörösmarty Mihály
W. H. Auden
Wallace Stevens
Walt Whitman
Walter de la Mare
Walther von der Vogelweide
Wang Wei
Wendy Cope
Wilhelm Busch
William Blake
William Butler Yeats
William Carlos Williams
William Ernest Henley
William Henry Davies
William Shakespeare
William Wordsworth
Wislawa Szymborska
Yahya Benekay
Yehuda Amichai
Yuri Kageyama
Cel mai mare număr de frunze numărate pe un trifoi a fost 56. Trifoiul cu 56 de foi a fost descoperit în 2009 în Japonia.
1937 -S-a născut scriitorul Ion Vatamanu.
1957 -S-a născut Rick Driscoll, chitarist britanic (Kenny).
”Poezia sa, în cea mai mare parte, deşi construită în note grave
Cuvinte mari, abia atingându-se..., valery
Cultivare, cultură și împărtășire!
Zidul de Mărgean, narcispurice
Scrierile poetului conțin informații atât despre motivele și
Trilogia HISTORIARUM, nicu hăloiu
Cartea poate fi achiziționată de pe site: libris.ro
Pelerin pe Calea Luminii - 101 sonete creștine, maria.filipoiu
Vă mulțumesc din suflet domnule Andrei Stomff, pentru minunata carte
Zidul de Mărgean, Emilian Lican

Distribuie: