Ioana D - translations added



Distribuie aceste poezii:

  • Ein mensch beugt sich über den rand

    Ich beuge mich über den Rand:
    Ich weiß nichts ob es des Meers ist
    oder des guten Gedankens?

  • Pflüge

    Mein Freund in der Stadt, gnadenlos
    aufgewachsen, gleich den Blumen im Fenster.
    Mein Freund der du noch nie Feld und Sonne
    spielen unter Birnbäume gesehen hast,

  • In der grossen passage

    Im Zenit die Sonne hält die Waage des Tages.
    Der Himmel gibt sich dem Wasser unten hin.
    Mit braven Augen das vorbeiziehende Vieh
    erblickt tapfer seinen Schatten in der Talmulde.

  • Pans tod

    I
    Pan zur Nymphe

    Aus dem mit Schilf mit Froschkleidung

  • Auf trocknen weinblättern geschriebene verse

    I
    HAFIS

    Am Anfang - ist bekannt - die Sterne am Himmel

  • Geschrei in der wüste

    Mit deinen Lichtjauchzer
    und mit den tiefen Meeresaugen,
    mit den Lehmspuren die, die unzähligen
    Jungfrauen hinterlassen,

  • Weihrauch und flocken

    Aus dem Ofen entflohene Lichter flackern
    zwischen den Wänden.
    Und der sanfte Leinenkörper, sauber
    und das Haar mit Weihrauch gesalbt,

  • Mohnblumen

    Im bitteren Schierling Blatt
    pfeife ich meine Freuden und eine unfassbare
    Todesangst durchdringt mich,
    so wie ich zu den Roggenküste blicke,

  • Gibt mir einen körper, ihr berge

    Ich habe nur dich, mein flüchtiger Körper,
    und dennoch
    weiße und rote Blumen lege ich nicht auf deine Stirn und in Haar, da dein Lehm ist schwach,
    es ist zu eng für meine gewandte Seele

  • Aus meiner kindheit

    Ich weidete die Gänse mit anderen
    im Erlenhain.
    Mit goldenem gurren kam
    mal zwischendurch