Octavian - translations added
- I wish you knew those days.... [De-ai şti acele zile...]
I wish you knew the sorrow of those long days of yore
When eagerly I waited, but now they are no more!
The overwhelming tension and all the hours raids
My bitter recollections, the melancholic shades,
- My bonny... [Frumoasa mea...]
My bonny, you have big green eyes
Resembling emeralds which glow,
To other warmer lands you go
For getting rid of tears and sighs.
- Song of Malena [Cântecul Malenei]
At dawn I was a gurgling brook
Through violets winding with delight;
My waves were bluer than the sky
When flocks of swallows are in sight!
- The corpse [Cadavrul]
The corpse is lying on the bed,
Immersed in gloom it does appear,
Because bewitched by other sphere
The soul divine abruptly fled.
- Adieu [Adio]
Let us just strangers to remain;
Each other's smile thus to reject,
That love is ultimately vain
Like in a dream to recollect!
- To the one I'm waiting for [Aşteptatei]
I'm thirsty for a new romance!
I long for its delights, it's true,
As wilting flowers crave the dew
Which gives them all a second chance.
- Autumn twilight [Amurg de toamnă]
A flock of swallows quickly flies
I follow them with thoughtful eyes,
To distant lands they go again,
I feel within a secret pain!
- Depths [Adâncuri]
How smiles the lake and charms the eye
Under the sun's bright shining rays
When the blue image of the sky
Is mirrored by its sparkling waves.
- Dead love song [Cântec de dragoste moartă]
I thought we'd be forever together on this earth
Putting aside what others had said and done amiss
Turning our souls enraptured into a dainty kiss
And even grief perceiving as pure and holy mirth.
- If I could (II) [De-aş putea (II)]
If I could reveal to thee
All the love I use to hide,
Time and space, I guarantee,
That in it they would reside.

Distribuie aceste poezii: