Advas - poeziile altor autori
- Sonetul XI As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st - William Shakespeare
Pe cât te micșorezi, pe-atâta crești
Prin pruncul tău, pe care-l lași în urmă;
Iar sângele pe care-l dăruiești
E tot al tău, când nu vei mai fi tânăr.
- Sonetul X For shame deny that thou bear’st love to any - William Shakespeare
Admite că pe nimeni nu iubești,
Tu, cel cu tine însuți neglijent.
Îți garantez, iubit de-o lume ești,
Că nu iubești și tu e evident;
- Sonetul IX Is it for fear to wet a widow’s eye, - William Shakespeare
De teamă-n lacrimi văduva că-ți lași
În viața asta singur vrei să fii?
Ah, chiar de-ar fi să mori fără urmași,
Lumea, ca soața, tot te va boci;
- Sonetul VIII Music to hear, why hear’st thou music sadly? - William Shakespeare
De ce, când asculți muzică, ești trist?
Dulcele-i dulce, veselul voios:
De ce iubești ceva ce ai respins,
De ce să prețuiești ce-i plicticos?
- Sonetul VII Lo, in the orient when the gracious light - William Shakespeare
Priviți, la est, când astrul grațios
Urcă pe cer, cu ochii, fiecare
Aduce-omagiul, pune respectuos
Privirea-n slujba maiestății sale;
- Sonetul VI Then let not winter’s ragged hand deface, - William Shakespeare
Să nu lași iarna vara să-ți omoare,
Pân’ ce n-ai distilat ființa ta:
Umple flaconul; dulcea ta splendoare
Revars-o, până nu va dispărea.
- Sonetul V Those hours, that with gentle work did frame - William Shakespeare
Sonnet 5
Those hours that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell
- Sonetul IV Unthrifty loveliness, why dost thou spend - William Shakespeare
Prodig superb, de ce să irosești
Numai pe tine frumusețea toată?
De la natură cu-mprumut primești
Doar dacă ești cu inima curată.
- Sonetul III Look in thy glass and tell the face thou viewest - William Shakespeare
Tu spune-ți în oglindă când privești,
Că-i vremea altui chip, de bună seamă,
Acuma dacă nu-l reînnoiești,
- Sonetul II/ When forty winters shall besiege thy brow - William Shakespeare
Ierni patruzeci când te-or asedia,
Brazde săpând pe-ntinsul feței tale,
Livreaua tinereții duse va
Fi doar o zdreanță, fără de valoare.

Distribuie aceste poezii: