Adina Speranta - creaţii proprii

Adina SperantaAm să zâmbesc atunci
Când sufletul meu plânge
În slaba adiere
A gândului pierdut...
Şi am să plâng atunci
Când inima zâmbeşte
Înfiorată de al sufletului tău
Sărut...

15.03.2013 ....prima mea poezie...

Scrisă fără a-mi căuta cuvintele , dintr-o pornire interioară firească ...este poezia care mă reprezintă .

Locul nașterii: București, stabilită din anul 2002 în Grecia.
Apariții literare:
- antologia Simbioze Lirice 14 , editura Anamarol anul 2015
- antologia Simbioze Lirice 16 , editura Anamarol, anul 2015
- Revista Poezia numărul 2 (80), vară 2017, revistă trimestrială, format carte, Director fondator Cassian Maria Spiridon, Redactor-șef Marius Chelaru.
- POEZIA revistă de cultură poetică nr. 1 (83)/ primăvară, 2018, editura: Fundația Poezia
- antologia gogyohka Traiectorii fragile, editura Grinta, Cluj Napoca, anul 2018
- Revista POEZIA nr.4, Iarnă 2018, Director fondator Cassian Maria Spiridon, Redactor-șef Marius Chelaru.
- antologia Carmen XXV, editura Anamarol, anul 2018
- revista Poema, editura Izvorul Cuvântului, anul 2018
- antologia haiku Poeme pe o frunză, Editura Art Creativ, anul 2018
- Revista Poezia numărul 1, ediție primăvară 2019, revistă trimestrială, format carte, Director fondator Cassian Maria Spiridon, Redactor-șef Marius Chelaru.
- antologia Labirinturi, editura Salonul Literar, anul 2019
- revista haiku din Tokyo, ediția mai, 2019
- revista Poezia, ediția primăvară 2020, Iași
- antologia Nord-Est Cultural, numărul 2, Februarie 2020, Iași
- revista Orient Românesc, martie 2020, editată în Liban, editor Anca Cheaito (articol despre Iași)
- antologia lirică Metamorfoza, editura Anamarol, aprilie, anul 2020
- revista Cuvânt Românesc de la Madrid, sub egida Uniunii „Lucian Blaga” a scriitorilor și artiștilor români din Spania, mai 2020
-antologia în limba germană Wort Vergessen, traducere Christian Whilhelm Schenk, iunie 2020
-revista Poezia, ediție vară 2020, revistă trimestrială, format carte, Director fondator Cassian Maria Spiridon, Redactor-șef Marius Chelaru.
-antologia Roua din cuvinte a Cenaclului poetic Schenk, iulie 2020
-revista Orient Românesc, septembrie 2020, editată în Liban, editor Anca Cheaito (articol despre poezia persană, Omar Khayyam, Saadi, Hafez)
-octombrie 2020, revista Monitorul de poezie, director și editor Ionuț Calotă
- decembrie 2020, antologia de proză Anamarol, editoare Rodica Elena Lupu
- ianuarie 2021, antologia de poezie Gând din gând, volumul 1, editura Anamarol, editoare Rodica Elena Lupu
- ianuarie 2021, antologia Metamorfoza Lirică, editura Anamarol, editoare Rodica Elena Lupu
- martie 2021, revista Orient Românesc, Beirut, editoare Anca Cheaito
- aprilie 2021, revista Cuvânt Românesc, Madrid, editor Ovidiu Cornilă, prezentă cu traducerea din greacă și analiza poemului lui Iannis Ritsos
- iunie 2021, revista Kryton, Granada, Spania, editor Cornel Drinovan, prezentă cu un grupaj de poezii
- decembrie 2021, revista Orient Românesc, Beirut, editoare Anca Cheaito
- iunie 2022, revista Orient Românesc, Beirut, editoare Anca Cheaito
- iulie, revista Kryton, Madrid, director Cornel Drinovan
- februarie 2023, revista Hyperion, Botoșani, grupaj de poezii și traducere Iannis Ritsos

Din anul 2017, realizatoare de emisiuni dedicate poeziei, la postul de radio online Poema.

Crez poetic: Poezia stabilește legătura vitală cu țara mea, permițându-mi să explorez în continuare frumusețea ascunsă a limbii române.

- - - - - - - - - - -

Distribuie acest autor:

  • Vocabule tăioase

    rătăcesc prin dicționare
    ciudate contorsionate aplatizate
    de emfaza unora stropită cu verde de paris
    sau albastrul de voroneț al patrioților închipuiți

  • Opac

    am obosit de-atâta primăvară
    agățată de crengile copacilor
    strivită de sticla opacă a geamului
    peste care o răsuflare înghețată

  • Neclar

    azi noapte am început să contabilizez
    îngerii refuzați de voi
    i-am aliniat în două șiruri
    cel din dreapta este al celor reclamați

  • Acesta este drumul...

    Să fie poezia o ne-nțeleasă cale
    de-a fi asemeni celui ce înțeles nu are?

    Mă rog să fiu ca vântul, să-mbrățisez pădurea

  • Gogyohka

    au înflorit copacii
    în fiecare boboc surâde un copil
    deasupra o rețea de cabluri
    fragmentează cerul

  • Schaltinienna lui Holderlin

    Privește cum plânge cu frunze roșcate
    iubirea închisă în turnul cel sacru,
    o harpă a morții suspină macabru
    când secera lunii în apă se zbate.

  • Câte inimi

    câte inimi închise în cercuri perfecte
    din miezul lemnos
    pulsează în trunchiuri abstracte
    ne-au invadat atâtea frunze

  • Scindare lunară

    mimăm prin parodii oneste
    trăirile necenzurate
    falsificând ce nici nu este
    am rupt din lună jumătate

  • Fuga de amintiri

    Ușor, venea din depărtare, același dor pășind tăcut,
    se strecura prin înserare o mângâiere din trecut,
    se luminau pe rând ferestre, pluteam ca dus de-un veșnic val
    spre tot ce astăzi nu mai este, spre îndrăgitul loc natal.

  • Instantaneu

    cu zece minute în urmă era primăvară
    acum au băgat capul în fotografie niște nori
    și aceasta a devenit sepia ca pe vremea bunicilor
    când totul era alb sau negru