WIDERHALL IN DER NACHT - Lucian Blaga

Unbewegt, plötzlich die Tannen!
Die Säfte lassen sich in die Nacht nieder.
Aus dem Berg entweicht die Stille,
dort wo der Platz ihr zu eng war.
Nur irgendwo, in Schluchten,
nur eine Quelle hat ein Flüstern
und die Eule noch ein Wort.

Fest gehalten in der Stummheit -
wie ein Licht das leise Flackert,
das Herz zuckt zusammen.
Und der Großen Wagen gibt Antwort.

Added by: Ioana D

Translator: Christian W. Schenk
Language: German


see more poems written by: Lucian Blaga



Share: