Alina.dragan - creaţii proprii
- Legând clipele
Legând clipele de
Nopțile curgânde-
Îmi semăn dorul de tine
Ca pe o pânză…
- We are all mirrors (Trad En-Ro "Oglinzi")
We are all mirrors
Previously broken
In the firmament under which
We fall asleep.
- Misunderstood(„Neînțeleși” traducere Ro-En)
As misunderstood beings, we
Continuously
And unreasonably cling
On the world,
- În multe feluri
În multe feluri
Îmi este dor de tine-
Când te privesc
Prin transparent ecran
- Oglinzi
Toți suntem oglinzi
Sparte în
Ochiul cerului sub care
Dormim.
- Embrionar
Embrionar,
Simt cum timpul
Se scurge din mine-
În fulminanta-i risipire
- Cu o privire înapoi
Cu o privire înapoi
Mă alungi și mă chemi
Neîncetat -
Te rog, mai stai
- Am ținut la tine mult...
Am ținut la tine mult....
Ca la un tumult
Surd în fața căruia
M-am oprit,
- În lumea mea
În lumea mea
sunt clipe care măsoară
Timpul în fericiri și
Tristeți,
- Când mi-e dor
Când mi-e dor de tine
Mă rostesc singură
Ca pe un cuvânt
Pe care ți l-aș

Distribuie acest autor: