Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă XLIX - George Gordon Byron

A Dragostei zeiță-n marmur, arde
Aici de frumusețe peste fire;
Respiri parcă ambrozia ce-mparte
Cu tine aburu-i de nemurire.
De-o parte-o dat cerescul văl subțire
Și, mut, vezi cum geniului dar
Natura-ntrece-ntru desăvârșire.
Și-i pizmuiești adoratorii chiar,
Ce-n piatră aprindeau un suflet viu, prin har.



Traducere Aurel Covaci

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: George Gordon Byron



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.