Sonetul XXXI [Sonnet XXXI] - Elizabeth Barrett Browning

Traducere de Octavian Cocoş

Tu vii! şi totu-i spus, deşi stai mut.
Sub ochii tăi eu şed ca un copil
În soarele amiezii, blând, docil,
Clipind întruna şi simţind plăcut
O bucurie-n suflet. Şi-am văzut
Că m-am temut aiurea, inutil!
Şi-acum regret impulsul pueril
Că să rămân cu tine nu am vrut.
Ah, vino-aproape, sari în ajutor
Ca porumbelul! şi când eu disper
Cu al tău suflet să m-atingi uşor;
Alungă ca un mândru cavaler
Al meu gând negru, ca să pot să zbor
Ca puii ce din cuib se duc spre cer.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Elizabeth Barrett Browning



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.