Sonetul XXVII [Sonnet XXVII] - Elizabeth Barrett Browning

Traducere de Octavian Cocoş

O, dragul meu Iubit, tu m-ai săltat
De jos de pe pământ unde-am ajuns,
Şi-n părul moale şi buclat mi-ai pus
Suflarea vieţii, şi mi-ai luminat
Fruntea din nou cu-al tău sărut curat,
Vegheat de îngeri! Te iubesc nespus,
Căci ai venit atunci când toţi s-au dus;
Cătând pe Domnul, eu de tine-am dat!
Şi-acum mă simt puternică, râd iar.
Însă ca cei ce stau şi lung privesc
La tinereţea lor cu gust amar,
La fel şi eu, acum mărturisesc,
Şi între rău şi bine judec clar,
Că Moartea şi Iubirea liniştesc.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Elizabeth Barrett Browning



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.