Sonetul XVII [Sonnet XVII] - Elizabeth Barrett Browning

Traducere de Octavian Cocoş

Drag bard, nu poţi s-atingi ce note-a pus
El, Dumnezeu, la Start şi la Final,
Pornind şi-oprind vacarmul general
Al lumilor ce-apar, zvârlind în sus
Plăcute melodii – leac bun nespus;
Şi-acest balsam ce vindecă total
A lumii jale, ca într-un ritual,
Să-l picuri în urechi. Dar Domnu' a spus
Asta să faci, iar eu să te slujesc.
Cum crezi, Iubite, că utilă-aş fi?
Să cânt nădejdea? Sau să împletesc
Triste-amintiri cu calde melodii?
Cu palmieri sau pini să te umbresc?
Să-ţi fac mormânt să uiţi de cântec? Zi.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Elizabeth Barrett Browning



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.