Sonet de toamnă [Sonnet d'automne] - Charles Baudelaire

Traducere de Octavian Cocoş

Spun ochii tăi acum, ce-s clari ca un cristal:
„Iubitul meu excentric, ce merit mi-ai aflat?”
– Fii gingaşă şi taci! De tot sunt iritat,
Excepţie făcând doar vechiul animal,

Şi inima nu-ţi spune secretul infernal,
Acel cântec de leagăn ce-n vis m-a cufundat,
Nici mitul său cel negru cu flăcări consemnat.
Urăsc ataşamentul, iar gândul mi-e banal!

Să ne iubim cu grijă. Amor stă pitulat,
Cu perfidie trage cu arcul său fatal.
Şi eu cunosc prea bine bătrânu-i arsenal,

O, pală margaretă! – Doar groază şi oftat!
Dar nu eşti ca şi mine un soare autumnal,
O, albă Margaretă, ce-acum ai îngheţat?

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Charles Baudelaire



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.