În curentul unor nefericiri familiale - Mihai Eminescu

[Iași, 1 decemvrie 874]


 


“Mult stimatul meu Domn,


Din scrisoarea alăturată a tatălui meu veți vedea cum stau împrejurările, adică foarte rău. Vă rog de-un lucru. Făceți-mi o listă a dătorielor sale, despre cari eu n-am știut nimic pân' la ultima dv. scrisoare. Un abuz de încredere e foarte mare lucru și-l dezaprob până și-n nefericitul meu frate. Însă desigur că numai sub presiunea împrejurărilor îl va fi comis. Eu vă asigur că, pe cât eram în Berlin, am împărțit întotdeuna cu el pe cât aveam când avea nevoie de bani. Puneți în lista cerută prețul cu care el a vândut obiectele de valoare încredințate lui, căci eu cred că d-na Presber i le-a trimis ca să le vândă. Aceasta se vede indicat în pasagiul următor al scrisoarei sale : „Bei meinem Umzuge von Berlin nach Creuz nach hatte ich mir Geld geliehen welches ich verzinsen muss. Dieses (Geld scilicet) bestand in Wertpapieren". În fine codicii civili  cele mai multe cred că spun: ca la hârtii de valoare pierdute nu se plătește drept compensare decât cursul în care ele stăteau în momentul pierderei lor, echivalentul nehotărându-se după valoarea nominală arbitrară, ci după prețul lor real.


 


Ar fi bine să i se spuie tatălui meu cât a costat înmormântarea și cheltuielele de întreținere în spital. Religia este singurul punct simțitoriu al generației ce ne precede, la care altfel elementul datoriei au jucat un rol mic. Dacă el ar da acești


bani, atunci s-ar putea întrebuința spre parțiala acoperire a dătoriilor fratelui meu.


În mână i s-ar putea anunța cumcă, prin neasămănata bunătate a domnului ministru,  s-au acoperit cheltuielele de înmormântare și că banii trimiși de el, tatăl meu, s-au întrebuințat spre un scop îndestul de bun pentru memoria fiului său.


De dătoriile cătră madame Lange și Betzhold i-am scris tatălui meu. V-am fost scris câte nenorociri și pierderi bănești s-au grămădit în anul acesta asupră-i.


Epistola ce v-o alătur nu știu de ce mână-i scrisă, dar e dictată și iscălită de tata, căci modul de-a se esprima i-l cunosc. Vedeți în ea toată lipsa momentană de bani.


Vedeți că vă confiez tot ce s-atinge de această afacere, căci am întrebuințat toată influența persuasivă asupră-i. De aș putea pleca acasă cel puțin, dar în acest moment sunt însărcinat cu revizuirea acelor articole din Brockhaus cari se ating de români, o lucrare de care se interesează și M.S. Domnul și care trebuie s-o fac cu cea mai mare îngrijire. Iertați, vă rog, neîngrijirile de stil ale scrisorii de față și credeți că sunt amețit de cap, văzându-mă pus în curentul unor nefericiri familiale cu cari eu, ce am fost avizat la un trai singuratec și la puterile mele proprii, nu sunt deprins și nici știu a le mânui. Cred că, dacă bătrânul meu va mai răsufla de greutățile momentane cari-l apasă, va putea să acopere îndătoririle fiului său, dar în prezent nu cred să poată face mult. Chiar acuma i-am scris lui, alăturându-i scrisoarea doamnei Presber. Pe mine mă știți că nu am nici un fel de avere și că traiul meu, modest cum este și va fi întotdeuna, nu e cu toate acestea ușor. După cum am citit coala întâia a acestei scrisori am văzut că-i scrisă fără nici un fel de legătură și vă rog din nou să mă scuzați. Vedeți bine că mai nu știu ce să vă răspund, decât că, pe cât e-n puterea mea, voi încerca să dau o soluțiune acestei afaceri, desigur cea mai penibilă din viața mea. Mulțămiți și astă dată d-lui ministru cu mai bune și mai frumoase cuvinte decât sunt în stare eu în acest moment.


E trist pentru mine că nu am drept mulțămire decât cuvinte și nu pot împlini în faptă ceea ce doresc și voiți.


Salutările mele d-voastre și surorii d-voastre și rămân ca-ntotdeuna al d-voastre


Eminescu”


 


Scrisori de familie sau despre familie


 


De la Iași


 


[lui Ioan Al. Samurcaș, în 1 dec. 1874, la aproape 25 de ani]


 


©Mihail Eminovici(Eminescu)


 


Nota:


„Bei meinem Umzuge von Berlin nach Creuz nach hatte ich mir Geld


geliehen welches ich verzinsen muss. Dieses (Geld scilicet) bestand in


Wertpapieren" (germ.) - „La mutarea mea de la Berlin la Creuz am luat împrumut bani pentru care trebuie să plătesc dobândă. Aceștia (adică banii) constau în titluri de valoare."


vezi mai multe texte de: Mihai Eminescu



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.