Iubire - Juana de Ibarbourou

Iubirea-i parfumată ca un buchet de trandafiri.
Iubind, îmbrățișezi primăvăratice veniri
Eros aduce în tolba sa miros de flori-zefiri
din toate ponoarele și-ale fânețelor foșniri.

Când vine în patul meu aduce arome estuare,
sălbatice miresme de corole și suculențe rare.
Efuziuni fierbinți, cuiburi de zburătoare,
ascunse în copaci-corali sub ramuri de frunzare!

De-această aromă, făptura tânără mi-e îmbibată!
Parfumul înfloririi și primăverile campestre
rămân în pielea mea încinsă, de soare colorată,

miresme de mătase, de crini și flori de iasomie.
Iubirea, trecând prin ere lungi, în patul meu sosește
și-mi unge pielea cu proaspete esențe de câmpie.

traducere - g.Cristea


Amor

El amor es fragante como un ramo de rosas.
Amando, se poseen todas las primaveras.
Eros trae en su aljaba las flores olorosas
de todas las umbrías y todas las praderas.

Cuando viene a mi lecho trae aroma de esteros,
de salvajes corolas y tréboles jugosos.
¡Efluvios ardorosos de nidos de jilgueros,
ocultos en los gajos de los ceibos frondosos!

¡Toda mi joven carne se impregna de esa esencia!
Perfume de floridas y agrestes primaveras
queda en mi piel morena de ardiente transparencia

perfumes de retamas, de lirios y glicinas.
Amor llega a mi lecho cruzando largas eras
y unge mi piel de frescas esencias campesinas.

Adăugat de: gabriel cristea

vezi mai multe poezii de: Juana de Ibarbourou



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.