Acel ce pâinea n-a udat - Johann Wolfgang von Goethe

traducere de Maria Banuş


Acel ce pâinea n-a udat
Cu-ale lui lacrimi şi-n nopţi pline
De chin, pe pat, plângând, n-a stat,
Nu vă cunoaşte, nu, puteri divine.

În viaţa asta ne mânaţi,
Lăsaţi sărmanul să greşească,
Apoi durerii pradă-l daţi,
Căci nu-s greşeli să nu plătească.

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Johann Wolfgang von Goethe








Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.